[ { "メモ": "第一弾ここから", "公開Flag": 1, "Entry Id": "008_year2021", "Entry Id(元)": "008", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "野口", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "真史", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Noguchi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Masahito", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ヤフー", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "データソリューション事業本部 事業戦略部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Yahoo Japan Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director", "Email": "masahnog@yahoo-corp.jp", "Mobile": "8047927824", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "慶応義塾大学を卒業後、新卒でLIFULL(旧ネクスト)に入社。不動産・住宅情報サイト「LIFULL HOME'S」の企画営業、事業企画、マーケティング戦略などを担当後、同サイトのデータを活用した新規事業「NabiSTAR」を立ち上げ。その後、同社のChief Data Officer(最高データ責任者)として、データ戦略の立案、データ基盤の構築、データドリブン組織の立ち上げ等に携わる。\n2020年に現職であるヤフーデータソリューション事業本部に入社。事業戦略の立案や新規事業開発を担当。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After graduating from Keio University, I joined LIFULL Co., Ltd. as a new graduate. After being in charge of planning and sales, business planning, marketing strategy, etc. of the real estate / housing information site ”LIFULL HOME'S”, I launched a new business ”NabiSTAR” utilizing the data of the site. After that, as Chief Data Officer of the company, I was involved in data strategy planning, data infrastructure construction, data driven organization launch, etc.\nJoined Yahoo Japan Corporation's Data Solutions Business Headquarters in 2020. Responsible for business strategy planning and new business development.", "プロフィール写真": "epxleubf.jpg", "ロゴデータ": "kukrhyeh.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/masahito.noguchi.3", "Twitter": "https://mobile.twitter.com/noguchimasahit", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【DT5】プラットフォーマーのデータ戦略", "第二希望セッション": "【DT10】顧客体験(CX)の充実を伴うDXの進め方", "第三希望セッション": "【PP1】変化する企業におけるデジタル人材の育成とキャリアアップ", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "・企業をまたぐこれからのデータ活用\n \n ・日本のDXにおけるデータの重要性\n \n ・これからのビジネス人材に必要なデータ活用マインド\n \n など", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "010_year2021", "Entry Id(元)": "010", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "小林", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "浩輔", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kobayashi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Kohsuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "Tポイント・ジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "General Manager", "Company Name(English)会社名(英語)": "Tpoint Japan Co.,Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Business Planning Division General Manager", "Email": "kosuke.kobayashi@ccc.co.jp", "Mobile": "9032261674", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "総合人材サービス企業、ネットベンチャー企業を経て、2011年にCCCグループに参画。\nCCCマーケティングでは大手ナショナルメーカー向けのDBを活用したマーケティングサービス開発やTポイント提携流通企業へのコンサルティングの実行など、一貫してDBマーケティング事業に携わる。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Joined CCC group in 2011 after experiencing staffing agency and internet start-up.\nIn CCC group, I’m involved with database marketing consistently like marketing service development using database to national brands and consulting to distribution company which installed our T-point system.", "プロフィール写真": "g_1223_2.jpg", "ロゴデータ": "ccc.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/kohsuke.kobayashi", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【DT1】プラットフォーマーID経済圏 VS 自社ID経済圏", "第二希望セッション": "【DT5】プラットフォーマーのデータ戦略", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【DT1】Economic Zone of Platform Company ID vs. Economic Zone of Owned ID", "Your Second Choice": "【DT5】Data Strategies for Platform Providers", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "データ活用による顧客理解を起点としたDXがマーケティングにおいて重要度が増してきています。データベースマーケティング黎明期からデータを収集するプラットフォームを構築し、世界にも類を見ないようなデータの量、質をどのように活用し自社やクライアントに価値提供も模索してきた経験を少しでもご来場のマーケターの皆さんに還元できたら幸いです。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "017_year2021", "Entry Id(元)": "017", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "太田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "郁子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Ota", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Ikuko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "博報堂ケトル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役社長 共同CEO/エグゼクティブクリエイティブディレクター", "Company Name(English)会社名(英語)": "Hakuhodo Kettle Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Co-CEO Executive Creative Director", "Email": "ikuko.oota@kettle.co.jp", "Mobile": "8013192158", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2001年に博報堂に入社。ストラテジックプラナーとして、様々な企業の経営戦略、マーケティング戦略の立案や商品開発に参画。2012年PR発想で統合コミュニケーションを実施する博報堂ケトルに参加。ストラテジックプランニングを軸足とする強いターゲットインサイトの発掘と、PR的な合意形成スキルを融合し、新しい形の統合コミュニケーションを得意とする。2015年に博報堂ケトルにPR専門チームを設立、そのリーダーを務める。2019年10月より同職。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Ikuko joined Hakuhodo in 2001. As a strategic planner, she was involved in developing management and marketing strategies, as well as product development, for numerous companies. In 2012, she was seconded to Hakuhodo Kettle, an agency that delivers integrated communication using PR thinking, providing end-to-end campaign strategy and execution. Ikuko excels at uncovering strong target insights grounded in strategic planning, coupling them with consensus building skills from PR to bring about new-style integrated communication – from inception to post-delivery analysis, Ikuko delivers on the Kettle mission to “Ideas on boil”. \nIkuko created a specialized PR team in 2015, and in 2019, she was promoted to CEO. Leading a team of over 40 integrated-communications specialists, she continues to be heavily involved in marketing planning across a diverse range of clients.", "プロフィール写真": "ikuko_ota.png", "ロゴデータ": "kettle_logo.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/ikuko.ota", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://jp.linkedin.com/in/ikukoota2001", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第二希望セッション": "【BM5】New Normalにおけるマーケティングの王道とは?", "第三希望セッション": "【CR5】広告クリエイティブはどこへ向かう? ~ジェンダー、ポリティカルコレクト、SDG’s", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "上記の3つのセッションを希望させていただきましたが、上記に関わらず、登壇機会をいただけるのであれば、その領域について貢献したいと思っています。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "019_year2021", "Entry Id(元)": "019", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "甲斐", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "博一", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "KAI", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "HIROKAZU", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": " 日本HP", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "経営企画本部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "HP JAPAN", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Corporate Planning, Manager", "Email": "hkai@hp.com", "Mobile": "9052045767", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "大型IT機器の営業職を経験したのち、約20年IT業界にてマーケティングに従事しながらB2C、BBともに幅広くビジネスを経験。ECビジネスの立ち上げにも携わり従来のマーケティングに加えデジタルマーケティングの特長も活かし独自のマーケティング施策を数々実施。同時にテクノロジー人材を育成する各種産学連携プロジェクトも実践、経済産業省のキャリア教育アワード大賞を受賞。現在は、経営企画本部にて全社視点からマーケティングを切り口に事業部別のDXを計画、実装していく役割を担う。加えてサステナビリティをPlanet, People, Societyに分解し、それらをどう事業に落としこむかも日々のテーマ。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After working in the sales position of large IT equipment, I have been engaged in marketing in the IT industry for about 20 years, and have extensive business experience in both B2C and B2B. Also I have been involved in the launch of EC business, and implemented a number of unique marketing campaigns and measures by taking advantage of the features of digital marketing in addition to traditional marketing. At the same time, I practiced various industry-academia collaboration projects to develop technology human resources and received the Career Education Award Grand Prize of the Ministry of Economy, Trade and Industry. Currently, the Corporate Planning Headquarters is responsible for planning and implementing DX for each business division from a company-wide perspective. In addition, the daily theme is how to break down sustainability into Planet, People, and Society and incorporate them into the business.", "プロフィール写真": "sis_1_0376.jpg", "ロゴデータ": "hpr_black.eps", "Facebook": "https://www.facebook.com/hirokazu.kai.37/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【CR2】BtoBマーケティングとBtoCマーケティングの違いはどこにあるか?", "第二希望セッション": "【CR3】SDG's、サステナビリティ、Well-Being経営とマーケティング", "第三希望セッション": "【PP4】拡張するマーケターの役割~3つのミッションを考える", "Your First Choice": "【CR2】What is the Difference Between BtoB Marketing and BtoC Marketing?", "Your Second Choice": "【CR3】SDG's, Sustainability, Well-Being Management and Marketing", "Your Third Choice": "【PP4】The Expanding Role of the Marketer - Considering the Three Missions", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "正直、3つに絞ることが大変でした。他にも多くの興味あるテーマがありますので、この3つが特に今最適かな、という観点で選択しましたが、これ以外にも必要に応じて検討致します。\n \n とりわけ私のキャリアでは、IT業界に特化しているものの、B2B, B2Cどちらも真剣に取り組んできた経験から、その違いのみならず、陥りがちな罠や、組織の動かし方、デジタル力のつけ方などの特長なども議論できるものと思います。\n \n 一方で、昨今は経営企画に移動したうえで、マーケティング起点でのDXの全社推進、事業部への落とし込みを実践している立場から経営視点と事業視点の違い、その埋め方、マーケターが今後どうなっていくべきかなども日々考えていますので、そのあたりのテーマに加えて、日本企業が25年遅れてしまったデジタルの波ともうひとつ皿に遅れてしまいそうなサステナビリティやESG的な視点を事業と経営、そしてマーケティングの側面から議論に参加していきたいとも考えています。\n \n マーケティング業界の中の知人も少なからずいることから、そこでどのようなコーディネーションがよいか、という視点でもご協力できるかと思います。いずれにしても、今年は今年ならではのテーマで参加させていただくことを切望しておりますし、すでにアナウンスされているテーマ同士の融合で新しいテーマ策定を模索したり、ここに入りきらない経営との結びつきや産学連携から生まれる人と社会を議論するセッションなども望むところです。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "021_year2021", "Entry Id(元)": "021", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "鈴木", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "秀", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Suzuki", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Shu", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ホリプロデジタルエンターテインメント", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役社長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Holipro Digital Entertainment Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CEO", "Email": "web.shu.suzuki@horipro.net", "Mobile": "9025391000", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "14歳で越境EC事業で起業し23歳にてベンチャー企業で動画SNSのグロースなどを担当、25歳でVAZの創業メンバーとして同社取締役副社長に就任。\n \n 辞任及び退職後、ホリプロデジタルエンターテインメントの創業中心メンバーとして参画。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "At the age of 14, he started a business in the cross-border EC business, and at the age of 23 he was in charge of the growth of video SNS at a venture company, and at the age of 25 he became the vice president of the company as a founding member of VAZ Inc.\nAfter his resignation and retirement, he participated as a founding core member of Holipro Digital Entertainment Co., Ltd.", "プロフィール写真": "a432daaf49d7439eacd912db34ca2ce9.png", "ロゴデータ": "79da6b50258e4ab89f8f518cd08734e7.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/1sec.shu", "Twitter": "https://twitter.com/1secshu?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "【DT4】成長続くデジタル広告の課題~生活者が安心できるコミュニケーションのために必要なこと", "第三希望セッション": "【DT6】戦略的Digitalマーケティング~ソリューションファーストからの脱却", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "老舗ホリプロにてデジタル化を促進。\n \n 現在は自社ではtiktokにて日本の女性で一番フォロワーを抱える景井ひなが所属。\n \n ホリプログループのデジタル化なども促進している。\n \n その中で見えてきたデジタルコンテンツの進化、デジタルファンマーケティングの進化、芸能のインフルエンサーの垣根などの現状をトーク。\n \n また、インフルエンサー広告はさらに市場が拡大しているがインフルエンサー広告を稼業とする弊社から見える未来のデジタル広告についてもトークしたいと考えております。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "025_year2021", "Entry Id(元)": "025", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "亀卦川", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "篤", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kikegawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Atsushi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "凸版印刷", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "DXデザイン事業部 BAセンター 新事業推進室 兼 本社 戦略投資センター 室長\n", "Company Name(English)会社名(英語)": "Toppan Printing co.,ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Head of Consumer Service business Development Office &Consumer Services Division /Deputy Senior General Manager\n", "Email": "atsushi.kikegawa@toppan.co.jp", "Mobile": "9099604298", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1991年凸版印刷入社。大手自動車会社担当の営業として販促、プロモーション、1994年~日本初の企業サイトの立上げ、企画、運営をプロデュース。その後、新事業開発や企画営業に携わる。2006年(株)博報堂との合弁によるCRMエージェンシー「BrandXing」設立に参画し、取締役に就任。2010年に帰任し、主に電子チラシサービス「Shufoo!」を中心としたデジタルメディア事業の営業から企画まで数々の新規プロジェクトに従事。2015年4月~マピオン、2019年4月~ONE COMPATH(旧マピオン)取締役を兼務。2021年4月~新事業推進室 室長として現任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Joined Toppan Printing in 1991. He is in charge of sales promotion and promotion for major automobile companies, and from 1994, he produced the launch, planning and operation of Japan's first corporate website. After that, he was involved in new business development and planning and sales. In 2006, he participated in the establishment of CRM agency \"Brand Xing Co., Ltd.\" as a joint venture with Hakuhodo Co., Ltd. and became a director. He returned in 2010 and is engaged in a number of new projects from sales to planning of the digital media business, mainly centered on the electronic leaflet service \"Shufoo!\". From April 2015, he is also a director of Mapion Co., Ltd. and ONE COMPATH Co., Ltd. (formerly Mapion Co., Ltd.) from April 2019. From April 1, 2021, he has been in office as the General Manager of the New Business Promotion Office.", "プロフィール写真": "img_9993.jpg", "ロゴデータ": "1280pxtoppan_logo.svg.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/atsushi.kikegawa", "Twitter": "https://twitter.com/AtsushiKikegawa", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/atsushi-kikegawa-0315b5187/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第二希望セッション": "【RC4】流通のDX変革~第2章のスタート", "第三希望セッション": "【CR4】OMOの現在地~コロナ禍を経ていまどの場所にいるのか?", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "CR4 or RC6 or 新テーマ「生活者のラストワンマイルをどうするか?」的なテーマは重要だと思います。D2Cの成長やOMO、リテールのデジタルシフトが進む中、情報リーチのコミュニケーション(データ、メディア)~生活者の行動喚起、そして実態の購買アクションの次は、ラストワンマイルの課題。ブランド(メーカー、リテール)、ベンダーともに最重要なテーマだと考えます。\n \n \n \n そこのスピーカーとして、\n \n \n \n 西濃運輸:執行役員 ラストワンマイルを担当している\n \n 河合 秀治 さんを推薦します。また、私も参加したいテーマです。ベンチャーとの協業でドローンや買い物代行事業など幅広いラストワンマイルへのチャレンジを行っている方です。\n \n 是非、ご検討ください。他の登壇候補は、リテール、メーカー(D2C)外食などの方々が良いかと思います。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "027_year2021", "Entry Id(元)": "027", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "長", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "勇樹", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Cho", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yuki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "パルコデジタルマーケティング", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "担当部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "PARCO Digital Marketing CO.,LTD.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Project general manager", "Email": "cho@parco-digital.co.jp", "Mobile": "5058968045", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "小売企業、広告代理店を経て、JR東日本グループのアトレに入社。マーケティング戦略室にて、JREポイントの統合プロジェクトやリアル店舗のデジタル戦略に従事。その後、アイ・エム・ジェイにて企業のデジタル戦略を支援。\n \n 2019年からパルコデジタルマーケティングにて流通小売業のデジタルマーケティングを支援。2021年3月からは親会社である大丸松坂屋百貨店を専属で支援する部署を立ち上げ同部署のマネジメントを担当。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After working for a retail company and an advertising agency, I joined Atre Co., Ltd. of the JR East Group.I worked on a JRE point integration project and a digital strategy for real stores.\nAfter that, I joined IMJ Co., Ltd. and supported the company's digital strategy.\nI joined Parco Digital Marketing, Inc. in 2019 and support digital marketing for distribution and retail companies.In March 2021, we set up a department to exclusively support the parent company, Daimaru Matsuzakaya Department Stores Co.Ltd. I manage the department.", "プロフィール写真": "parcodigitalmarketing_cho_year2021.jpg", "ロゴデータ": "parcodigitalmarketing_year2021_logo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/yuki.cho2", "Twitter": "https://twitter.com/YOU2367", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【CR4】OMOの現在地~コロナ禍を経ていまどの場所にいるのか?", "第二希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第三希望セッション": "【PP1】変化する企業におけるデジタル人材の育成とキャリアアップ", "Your First Choice": "【CR4】OMO's Current State - Where is It Now After the Corona Disaster?", "Your Second Choice": "【RC5】What is Replacing the Physical Customer Experience that was Taken Away by the Corona Disaster?", "Your Third Choice": "【PP1】Development and Career Advancement of Digital Talent in a Shifting Enterprise", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "コロナ以降でリアル商業を担う事業者の思考は劇的に変化をしました。その変化のなかで、即座に具体的な打ち手に舵を切れる企業と、色々と考えているものの棒立ちになってしまう企業が明確に分かれているように感じます。\n \n 弊社の親会社である大丸松坂屋百貨店はそのブランド力とサービス力でリアルの価値を創出してきましたが、このコロナ下において具体的な打開策までは展開できていない状況です(むしろ私が以前所属していたJR東日本グループのアトレのように消費行動に着目したマーケティングを昔から愚直に続けてきた企業の方が地味だが効果的な打ち手を講じられているように感じます)。そういったなかで弊社では大丸松坂屋百貨店を支援する専属部署を立ち上げました。部署立ち上げ早々、東京店、博多店のDX戦略の支援をスタートし、DX推進部など本社機能からも上流整理のご相談を多数頂いている状況です。\n \n 一方で、消費者行動においては明確に変化した部分と変わらない部分、コロナ収束後に恐らく変わったままの部分、戻る部分など内容によって変化の量は変わるように思ってます。\n \n さらに大丸松坂屋百貨店が抱える顧客においては、現状、上顧客ではあればあるほどデジタルでリーチできている割合が少ない、デジタルでのサービスを望んでいない側面も見受けられます。\n \n そういった変化は必要だが、変化に舵を切ることで失われるものも少なからずあると予想される状況のなかで、今リアル商業がどういう観点に軸をおいて事業を考えるべきか、また変革を達成する上で必要とされる人財とはどのようなスキルや感覚を持ち合わせるべきなのかなどを議論したいと考えております。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "028_year2021", "Entry Id(元)": "028", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "片山", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "義丈", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "KATAYAMA", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "YOSHITAKE", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ダイキン工業", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "広告宣伝グループ長", "Company Name(English)会社名(英語)": "DAIKIN INDUSTRIES,LTD.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Publicity Group", "Email": "yoshitake.katayama@daikin.co.jp", "Mobile": "9027049062", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1988年ダイキン工業入社、総務部宣伝課、1996年広報部 広報担当、2000年広報部広告宣伝・WEB担当課長を経て2007年より現職。 業界5位のダイキンのルームエアコンを一躍トップに押し上げた新ブランド「うるるとさらら」の導入や、ゆるキャラ「ぴちょんくん」ブームに携わる。統合型マーケティングコミュニケーションによる 企業ブランド構築、メディアでの商品広告、媒体購入、全社WEB統括を担当 日本広告学会学会員", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After joining Daikin Industries in 1988, he worked in the Advertising Section of the General Affairs Department, the Public Relations Department in 1996, and the Advertising and Web Section Manager of the Public Relations Department in 2000, before assuming his current position in 2007. He was involved in the introduction of the new brand \"Ururu Sarara,\" which catapulted Daikin's room air conditioners, the fifth largest in the industry, to the top of the market, and in the boom of the \"Pichon-kun\" Yurukyara character. Responsible for building corporate brands through integrated marketing communications, product advertising in the media, media purchasing, and company-wide web management. Member of the Japan Advertising Association", "プロフィール写真": "katayama_2.jpg", "ロゴデータ": "daikin_logo_rgb_1000_277.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/yoshitake.katayama.1", "Twitter": "https://twitter.com/hirakatakikunin", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/yoshitake-katayama-741b01138/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "---", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【BM3】The Essence of Brand Purpose and Purpose Driven", "Your Second Choice": "【BM2】\"Brand Safety\" - An Industry-Wide Initiative", "Your Third Choice": "【MC1】The Future of the TV Media Business", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "※現在グループエントリーを準備しております。\n \n セッションタイトル『完全競争市場におけるコモディティを金塊に変える劇薬的思考』\n \n (モデレーター)マイクロウェーブ 新田 耕平", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "030_year2021", "Entry Id(元)": "030", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "田中", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "安人", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "tanaka", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "yasuhito", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "吉野家", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "CMO/チーフ・マーケティング・オフィサー", "Company Name(English)会社名(英語)": "Yoshinoya corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Chief Marketing Officer", "Email": "ya.tanaka@yoshinoya.com", "Mobile": "9027776373", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "グリッドCEO\n吉野家CMO\n公益財団法人日本スポーツ協会ブランド戦略委員会委員\n ​\nHR、経営戦略、海外戦略、販売戦略、スポーツマーケティング、アドバタイジング・エージェンシー/パートナー等幅広い経験から多くの企業のCMO歴任。公益財団法人日本スポーツ協会ブランド戦略委員会委員。フェアプレイ委員会選考委員長。帝京大学ラグビー部OB会初代幹事長として大学選手権9連覇の強さの秘密を解き明かした書籍「常勝集団のプリンシプル 〜自ら学び成長する人材が育つ心のマネジメント〜」を企画・編集。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "CEO of Grid Co., Ltd.\nYoshinoya CMO Co., Ltd.\nMember of the Brand Strategy Committee of the Japan Sports Association \nHe has been a CMO of many companies with a wide range of experience in HR, management strategy, overseas strategy, sales strategy, sports marketing, advertising agency / partner, etc. He is a member of the Brand Strategy Committee of the Japan Sports Association. He is the selection chairman of the fair play committee. As the first secretary-general of the Teikyo University Rugby Club Alumni Association, he planned and edited the book \"Principles of the Tsunekatsu Group-Management of the mind that grows human resources who learn and grow by themselves\", which reveals the secret of the strength of winning the university championship for the ninth consecutive time.", "プロフィール写真": "9192f.jpg", "ロゴデータ": "logogo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/yasuhito.tanaka.357", "Twitter": "https://twitter.com/7tanaka", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/安人-田中-90933a173/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【BM3】The Essence of Brand Purpose and Purpose Driven", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "◇趣旨\n \n ビジョンドリブン最先端の御三方と電通とグリッドで共同開発しているVisioneering Assessment(パーパスドリブンサービス)開発者の田中安人 でのセッション。\n \n 田中は宣伝会議主催のCMO CLUBにてパーパスドリブンの2021年間プロジェクトリーダーでもあります。\n \n パーパスがトレンドになっている現在でもパーパスの本質がマーケターにも理解されていません。その理由はパーパスドリブンのマーケティングの謎を解き明かすために上場会社のCMOにミッション・ビジョン・バリュー・パーパスに関する質問をしたところ「知りたいことは、①ビジョン、ミッション、バリュー、パーパスの定義が知りたい。②どのように社員に腹落ちさせるのか?③ブレイクダウンの方法、理解のさせ方\n \n ④毎日の業務に落とし込めない⑤どのような行動をするとそれに当てはまるのかがわからない。⑥客観視できる指標がない。」等々の回答でしたので、今こそマーケッターにパーパスの本質を伝えるべきだと考え、そこで田中が電通と共同開発したVisioneering Assessmentの経験をもとにパーパスの謎を解き明かしながら聴衆者に実践的に使えるお土産をお持ち帰りいただけるように解説する。パーパスドリブンがPDCAで好循環に回り出すと組織の基本的価値が明確になり、カルチャーフィットした優秀な人材が入社し、組織が生き生きとして、良いサービスが生まれ、業績が向上するのです。そうですパーパスをどの様に発見し、表層化し、構造化し、運用するのかを明確にするセッションをお届けします。\n \n \n \n ◇招聘予定者\n \n BIOTOPE/佐宗邦威さん\n \n breakthroughGO三浦崇宏さん\n \n マクアケ共同創業者坊垣 佳奈さん\n \n ※もしくはオリックス グループ戦略部門 デジタルイノベーション促進部シニアデジタルマーケティングコンサルタント 尾澤恭子さん(日経MJの2021マーケターのTOP5に入られていました)", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "036_year2021", "Entry Id(元)": "036", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "藤原", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "彰二", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "fujiwara", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "shouji", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "出前館", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "取締役/COO", "Company Name(English)会社名(英語)": "Demaecan corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director/COO", "Email": "shouji@demae-can.co.jp", "Mobile": "7040839099", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "元キックボクサー。2006年からマーケターとしてのキャリアをスタートし、複数のWebコンサルティング会社で実務責任者を歴任。その後単身アメリカ・サンフランシスコに渡り、O2O事業の投資とR&Dに従事。\n \n 2015年LINE入社。ショッピング、グルメ、トラベルの領域で6サービスの立ち上げ推進、2000億円超の市場創造に貢献。Line PayCMOを経て、2020年より出前館 取締役/COO。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Former kickboxer Shouji Fujiwara began his marketing career in 2006, working for several web consulting firms before moving to California to invest in, research, and develop O2O businesses. He then joined LINE Corporation in 2015 where he helped launch six new services in the e-commerce, gourmet, and travel domains, yielding a total market value of more than 200 billion yen. After serving as CMO of LINE Pay Corporation, Shouji has been COO, Director, and Executive Officer of Demae-can Co., Ltd since 2020", "プロフィール写真": "s__19120131.jpg", "ロゴデータ": "secondary_word_mark_0.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/shouji.fujiwara", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "【BM5】New Normalにおけるマーケティングの王道とは?", "第三希望セッション": "【BM10】コロナ禍で進むリアル体験のデジタル置換", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "TVCM好感度第3位\n \n 認知率+27.6%\n \n 出前館のブランディングの戦略と戦術について登壇ができます。\n \n \n \n webとリアルのアドの連携でコスト効率アップの施策など新しい取り組みをしています。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "039_year2021", "Entry Id(元)": "039", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "村上", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "臣", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Murakami", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Shin", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "リンクトイン・ジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "日本代表", "Company Name(English)会社名(英語)": "LinkedIn", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Japan Country Manager", "Email": "smurakami@linkedin.com", "Mobile": "7016421893", "CC担当者名": "Yukari Kanai", "Email (CC)": "ykanai@linkedin.com", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "青山学院大学理工学部物理学科卒業。大学在学中に仲間とともに有限会社「電脳隊」を設立。\n2000年8月、株式会社ピー・アイ・エムとヤフー株式会社の合併に伴いヤフー株式会社入社。\n2011年に一度退職した後、再び2012年4月からヤフーの執行役員兼CMOとして、モバイル事業の企画戦略を担当。\n2017年11月に7億5600万人が利用するビジネス特化型ネットワークのリンクトイン(LinkedIn)日本代表に就任。\n複数のスタートアップの戦略・技術顧問も務める。\n主な著書に『転職2.0』(SBクリエイティブ)がある。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Shin Murakami joined LinkedIn in November 2017, and leads the company’s mission to connect the world’s professionals to make them more productive and successful in Japan.\n\nShin is an industry veteran with more than 20 years of experience in the mobile space. He started his first company Dennotai, one of earliest mobile companies in Japan, with his friends while studying at Aoyama University in 1996. After the company was acquired by Yahoo! Japan, he first led Yahoo! Japan’s mobile initiatives as an engineer, and subsequently served as its Executive Vice President and Chief Mobile Officer in April 2012. Shin is passionate about diversity initiatives and entrepreneurship. He currently also serves as technical advisor for, and board member on various Japanese startup companies.", "プロフィール写真": "linkedinshin_murakami.jpg", "ロゴデータ": "logoblue128pxr.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/shin.murakami", "Twitter": "https://twitter.com/phreaky", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/shin-murakami/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【PP1】変化する企業におけるデジタル人材の育成とキャリアアップ", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "村上臣で検索をお願いします(多数のため)\n \n https://www.google.com/search?q=%E6%9D%91%E4%B8%8A%E8%87%A3&rlz=1C1GCEA_enHK877JP880&ei=Wy91YNGgE9P7-QafzK7gAw&oq=%E6%9D%91%E4%B8%8A%E8%87%A3&gs_lcp=Cgdnd3Mtd2l6EAMyAggAMgIIADICCAAyAggAMgIIADICCAAyAggAMgIIADoKCAAQsQMQgwEQBDoECAAQBDoHCAAQsQMQBDoGCAAQBBADUMCHmARYuJOYBGC_lpgEaABwAHgDgAHUA4gBxhCSAQoxMS4xLjIuMC4xmAEAoAEBqgEHZ3dzLXdpesABAQ&sclient=gws-wiz&ved=0ahUKEwiRuuzOwfrvAhXTfd4KHR-mCzwQ4dUDCA4&uact=5", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "041_year2021", "Entry Id(元)": "041", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "一条", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "裕仁", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Ichijo", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Akihito", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ヤフー", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "トラスト&セーフティ本部 本部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Yahoo! Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "VP of Ads Trust & Safety", "Email": "aichijo@yahoo-corp.jp", "Mobile": "9065386530", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2001年ヤフー入社。\n \n ヤフオク! 担当エンジニアや検索事業プロダクトマネージャーを経て、ヤフオク! サービス責任者や開発本部長を歴任。\n \n 2018年よりマーケティングソリューション統括本部へ異動、新プラットフォーム立上げに従事。\n \n 2019年9月より、Yahoo!広告の信頼と安全性担保にコミットするメディア統括本部トラスト&セーフティ本部の初代本部長に就任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "I joined Yahoo Japan Corporation in 2001 as an engineer.\nAfter spending seven years as a Yahoo! Auctions engineer, I worked as a product manager in the Search Division.\nAfter serving Senior Manager in Yahoo! Auctions for 5 years, I've moved to Marketing Solutions Division in April 2018.\nIn September 2019, I was assigned as VP of Trust & Safety Division of the Marketing Solutions Division.", "プロフィール写真": "thumbnail_image.png", "ロゴデータ": "yahoo_japan_online.ai", "Facebook": "https://www.facebook.com/ichijo/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM2】業界を挙げて取り組むべき「ブランドセーフティー」", "第二希望セッション": "【DT4】成長続くデジタル広告の課題~生活者が安心できるコミュニケーションのために必要なこと", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "042_year2021", "Entry Id(元)": "042", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "清川", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "忠康", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kiyokawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tadayasu", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "オーマイグラス", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役社長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Oh My Glasses, Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CEO", "Email": "tad@ohmyglasses.co.jp", "Mobile": "8070196678", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1982年大阪府生まれ。2005年に慶応義塾大学法学部、2006年にインディアナ大学大学院を卒業後、UBS証券、経営共創基盤を経て、スタンフォード大学経営大学院に留学。2年次在学中にオーマイグラスを創業。オーマイグラスは、D2Cメガネリテイラーとして、Oh My Glasses TOKYO(www.ohmyglasses.jp)の屋号で日本最大級のメガネ通販サイトと実店舗を運営。最近は、Youtuberとしても活動開始。主な著書「スタンフォードの未来を創造する授業」(総合法令出版、2013年)", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Born in Osaka in 1982. Tad Kiyokawa is CEO at Oh My Glasses, Inc (www.ohmyglasses.jp). As an omni-channel retailer, Oh My Glasses operates the largest glasses commerce in Japan and 10 real stores under the name of Oh My Glasses TOKYO. \nTad worked for UBS Investment Bank specializing in media sector. Following UBS, Tad joined Industrial Growth Platform, Inc (IGPI). At IGPI, he worked in the retail, media, and health care industries. \n While at Stanford, he also worked with a variety of startups including SpeedDate.com and Renren.com. Tad holds a MBA degree from Stanford University, a Master’s degree in Accounting from Indiana University Bloomington and a Bachelor of Law from Keio University.", "プロフィール写真": "fbnwhgct.jpg", "ロゴデータ": "omg_logo.ai", "Facebook": "https://www.facebook.com/tad.kiyokawa", "Twitter": "https://twitter.com/tadkiyokawa", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tad-kiyokawa-7596b02/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【CR4】OMOの現在地~コロナ禍を経ていまどの場所にいるのか?", "第二希望セッション": "【RC8】大企業が挑むDtoCビジネス", "第三希望セッション": "【RC4】流通のDX変革~第2章のスタート", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "046_year2021", "Entry Id(元)": "046", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "前田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "徹哉", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Maeda", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tetsuya", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "baton", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "マーケティング部 責任者", "Company Name(English)会社名(英語)": "baton.inc", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Business marketing director", "Email": "tetsuya.maeda@baton8.com", "Mobile": "080-4345-7016", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "慶應義塾大学文学部卒業後、西武百貨店(現そごう・西武)入社。その後PwCコンサルタント(現日本IBM)にて主にB2C領域のマーケティング戦略立案等のコンサルティングに従事した後、スクウェア・エニックスに入社。オンライン事業部長としてECやコミュニティを統括。2011年10月にタワーレコード入社、オンライン事業本部 本部長としてECの統括の任に従事。2019年4月にビービットに入社。SaaSセールスのシニアマネジャーを経て、2021年1月よりクイズを題材とするWEBメディア、YouTuberである「QuizKnock」を統括するbatonに参画、マーケティング部責任者。中小企業診断士。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After working at Seibu Department Store, Maeda joined PWC Consulting(currently IBM JAPAN), engaging in marketing strategy planning for the retail and manufacturing business. \nLater, he became the head of E-commerce business at SQUARE ENIX and, from October 2011, Tower Records Japan.\nIn 2019, he joined bebit.inc a senior manager of the SaaS sales team.\nSince January 2021, Maeda has joined baton.inc as a marketing director.\nbaton oversees YouTube and web media business called QuizKnock” with the theme based upon quiz games.\nCertificate\nRegistered Management Consultant.\nEducation \nKeio University\nBA, Faculty of Letters.", "プロフィール写真": "4b760e7888d747ddabd68586f625a571.jpeg.jpg", "ロゴデータ": "qk_logo_.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/tetsuya.maeda.98", "Twitter": "https://twitter.com/ginsete", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tetsuya-maeda-72908031/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第二希望セッション": "【MC2】New Normalのコンテンツに求められること~発信者の気持ち", "第三希望セッション": "【RC9】ECにおけるUXを再考する", "Your First Choice": "【RC5】What is Replacing the Physical Customer Experience that was Taken Away by the Corona Disaster?", "Your Second Choice": "【MC2】What is Required for New Normal Content? - The Mind of a Presenter", "Your Third Choice": "【RC9】Reconsidering UX in EC", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "2017年、2018年と登壇させていただき、2019年にはエントリーさせていただきながら事情あり辞退させていただきました(その節は申し訳ございませんでした)。再度、本年エントリーさせていただきます。小売業、及びビービットでのUI/UXのコンサルティングの経験値を踏まえ、現在はQuizKnockの統括企業であるbatonにてマーケティング部の責任者を担当しております。私はQuizKnockを「ニューリテーラー」と呼ばせていただいており、既存のリテーラーの皆様にも「ビジネスモデルからマーケティングを考える」という観点でもお話しさせていただければと思います。エントリーはリテーラー観点、メディア観点、どちらでも大丈夫ですので、そのような形で希望を出させていただきました。何卒よろしくお願い申し上げます。\r\n\r\nそれぞれのセッションで議論できればと考えておりますのは、以下になります。\r\n\r\n第一希望セッション\r\nRC5 コロナ禍で奪われたリアルな 顧客体験は何に置き換わっているのか\r\nこちらのセッションでは、リアルからECへ、という流れに限らず、時間のとりあいがあらゆるエンタメに拡大し、複雑化している、そのなかでリテーラーがどのように新たな体験を提供していくべきなのか、という論点でセッションができればと思います。\r\n\r\n第二希望セッション\r\nMC2  New Normalのコンテンツに 求められること〜発信者の気持ち\r\nこちらのセッションでは、メディア企業として「モノ、コトから体験へ」という流れのなかで、コンテンツのあり方をどのように変革していくべきか、という論点でセッションができればと思います。\r\n\r\n第三希望セッション\r\nRC9 ECにおけるUXを再考する\r\nこちらのセッションでは、特にデジタルに仕方なく流れたユーザー、またデジタルを使い慣れているユーザーに対する新日常化のUXについてどうあるべきか、という論点でセッションができればと思います。\r\n\r\n何卒よろしくお願い申し上げます。", "メディア掲載実績": "主だったものは以下になります。\r\nhttps://bizzine.jp/article/detail/4128\r\nhttps://japan-dmc.org/?p=13199\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/senden/201511/pickup/006439.php\r\nhttps://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/1309/13/news016.html\r\nhttps://eczine.jp/article/detail/4150\r\nhttps://www.zenoffice.co.jp/news/exhibition/index.html\r\nhttps://president.jp/articles/-/18160?page=2", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "050_year2021", "Entry Id(元)": "050", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "角井", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "亮一", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "KAKUI", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "RYOICHI", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "イー・ロジット", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "CEO", "Company Name(English)会社名(英語)": "e-LogiT", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CEO", "Email": "rio@e-logit.com", "Mobile": "090-1592-9813", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "物流、オムニチャネル、アマゾンをテーマに34冊を執筆。\r\n通販物流特化のイー・ロジット、再配達削減のウケトルを創業。\r\nイー・ロジットは、2021/3に上場", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "34 books about logistics, omnichannel and Amazon. \nFounder of ecommerce logistics, “e-LogiT” and NO re-delivery, “UKETORU”\nIPO by e-LogiT in March 2021", "プロフィール写真": "kakuiupsmall.jpg", "ロゴデータ": "logo_square.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/rkakui/", "Twitter": "https://twitter.com/rkakui", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/rio-kakui-57194218/", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【RC9】ECにおけるUXを再考する", "第二希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第三希望セッション": "【RC6】店頭とオンラインをつなぐリテールテクノロジー最前線", "Your First Choice": "【RC9】Reconsidering UX in EC", "Your Second Choice": "【RC5】What is Replacing the Physical Customer Experience that was Taken Away by the Corona Disaster?", "Your Third Choice": "【RC6】The Cutting Edge of Retail Technology to Connect Stores and Online", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "出演TV番組:\r\nTBS「ひるおび!」、フジテレビ「とくダネ!」「めざましテレビ」、日本テレビ「スッキリ!」、テレビ朝日「ワイドスクランブル」「羽鳥慎一のモーニングショー」「グッド!モーニング」、TBSニュース番組「Nスタ」、テレビ朝日ニュース番組「スーパーJチャンネル」、毎日放送「ちちんぷいぷい」、毎日放送ニュース番組「VOICE」、朝日放送「池上彰のどうなる?ジャーナル」、BS日テレ「深層ニュース」、BSジャパン「日経プラス10サタデー」「日経プラス10」など\r\n出演ラジオ番組:\r\nNHKラジオ「夕方ニュース先読み」、TBS「森本毅郎・スタンバイ!」、J-WAVE「JAM THE WORLD」「STEP ONE」、NACK5「木村達也 ビジネスの森」、TOKYO FM「BLUEOCEAN」、ベイエフエム「パワーベイモーニング」など\r\n\r\n執筆および登場した新聞・雑誌:\r\n日本経済新聞、日経ビジネス、東洋経済、週刊ダイヤモンド、週刊エコノミスト、日経産業新聞、日経MJ、読売新聞、毎日新聞、通販新聞、流通産業新聞、WEDGE、週刊現代など\r\n執筆および登場したオンラインメディア:\r\n日経ビジネスオンライン、東洋経済オンライン、ダイヤモンドオンライン、C-NET、通販通信、ECzine、ネットショップ担当者フォーラム、IRONNA(産経デジタル)、BEST TIMES(KKベストセラーズ)、LOGI BIZ、輸送経済、物流ウィークリーなど", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "052_year2021", "Entry Id(元)": "052", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "生井", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "秀一", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Namai", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Syuichi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "花王", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "DX戦略推進センター ECビジネス推進部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Kao Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Vice President DX Co Creation EC Business", "Email": "namai.syuichi@kao.com", "Mobile": "08011905299", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "新卒入社後、企画営業職を担当(Kao Customer Marketing)\r\n2012年にKao corporation(出向)。ヘアケアブランドマーケティングを担当した後、Eコマース担当。2018年先端技術戦略室在籍、2020年DX戦略推進センター設立、現在に至る。\r\n花王のEC拡大に向けて、ECビジネス全体戦略を担当。\r\nアドテック2019/2020に登壇。\r\n早稲田大学経営管理研究科(WBS)在籍。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After joining a new graduate, he was in charge of planning and sales (Kao Customer Marketing).\nKao corporation (seconded) in 2012. After being in charge of hair care brand marketing, he was in charge of e-commerce. Enrolled in the Advanced Technology Strategy Office in 2018, established the DX Strategy Promotion Center in 2020, and continues to the present.\nResponsible for the overall EC business strategy for Kao's EC expansion.\nOn stage at Ad: tech 2019/2020.\nEnrolled in Waseda University Graduate School of Business Administration (WBS).", "プロフィール写真": "owplkert.jpg", "ロゴデータ": "kao.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/syuichi.namai", "Twitter": "https://twitter.com/namaisyu1", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【DT1】プラットフォーマーID経済圏 VS 自社ID経済圏", "第二希望セッション": "【RC2】メガからミニマムまで、Eコマースプラットフォームの多様化とその活用成功例", "第三希望セッション": "【RC8】大企業が挑むDtoCビジネス", "Your First Choice": "【DT1】Economic Zone of Platform Company ID vs. Economic Zone of Owned ID", "Your Second Choice": "【RC2】Diversified E-commerce Platforms, from Mega to Minimal, and Their Successful Use", "Your Third Choice": "【RC8】Large Corporations Take On the Challenge of DtoC Business", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "https://netshop.impress.co.jp/node/8360\r\nhttps://www.ryutsuu.biz/seminar/n030811.html\r\nhttps://www.wwdjapan.com/articles/1203968\r\nhttps://news.yahoo.co.jp/articles/f03f532baf5ab59885221088490bee94e541e589\r\nhttps://www.fashionsnap.com/article/2021-04-12/kao-rakuten-fantechlab-biz/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "054_year2021", "Entry Id(元)": "054", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "川添", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "隆", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kawazoe", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takashi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ビジョナリーホールディングス(メガネスーパー)", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員/デジタルエクスペリエンス事業本部・ITソリューション本部・新規事業本部 本部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "VISIONARYHOLDINGS CO.,LTD.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Operating officer/General Manager", "Email": "t.kawazoe@meganesuper.com", "Mobile": "080-3120-6362", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1982年生まれ、佐賀県唐津市出身。販売、営業アシスタントとして総合アパレルのサンエー・インターナショナルに従事後、ネットビジネスを志しサイバーエージェントグループのクラウンジュエルへ。ささげ業務から企画、PR、営業まで携わる。2010年にガールズ系アパレルブランドを展開するクレッジに転じ、EC事業の責任者として自社ECサイトの内製化、EC事業を2年で2倍に拡大と共にLINE@の成功事例をつくる。2013年7月よりメガネスーパー入社。EC事業、オムニチャネル推進、WEBに関わる全てを統括し、EC事業は7年で7倍、注力する自社ECは13倍に拡大。2018年5月に執行役員就任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "From 1982 year birth place and Karatsu city, Saga. After selling it and being engaged in SANEI-INTERNATIONAL CO.,LTD of an overall apparel as a business assistant, I aim at Internet business and it's to Crown Jewel, Inc. of CyberAgent, Inc. group. I sacrifice and participate from work to planning, PR and business. The internal development promotion and the EC business which turn to CREDGE,LIMITED which develops the girls system apparel brand in 2010, and they're an in-house EC site as a person in charge of EC business, a successful case of LINE@ as well as expansion are made double in 2 years. From July, 2013, the present post of MEGANESUPER. As an \"eye care company\", EC business, Omni channel promotion and all of a web are integrated and EC business is magnified with 7 years 7 times. From November, 2017, the present post of VISIONARYHOLDINGS.", "プロフィール写真": "kawazoe_prof.jpg", "ロゴデータ": "megane2.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/tkzoe/", "Twitter": "https://twitter.com/tkzoe", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/takashi-kawazoe/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【RC9】ECにおけるUXを再考する", "第二希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第三希望セッション": "【RC6】店頭とオンラインをつなぐリテールテクノロジー最前線", "Your First Choice": "【RC9】Reconsidering UX in EC", "Your Second Choice": "【RC5】What is Replacing the Physical Customer Experience that was Taken Away by the Corona Disaster?", "Your Third Choice": "【RC6】The Cutting Edge of Retail Technology to Connect Stores and Online", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "11/1(月)がどうしても参加できないため、11/2(火)を希望します。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "058_year2021", "Entry Id(元)": "058", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "関", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "洋祐", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "SEKI", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "YOSUKE", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ペンシル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "D2C事業部ゼネラルマネージャー", "Company Name(English)会社名(英語)": "PENCIL Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "D2C Department General Manager", "Email": "seki@pencil.co.jp", "Mobile": "080-7984-7137", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "オンライン語学学習プラットフォームの立ち上げやもつ鍋店経営など事業者側としてデジタルマーケティングを実践してきた一方、その知見を活かし支援者側としてコンサルに従事。\r\n2015年ペンシル入社以降は、大手メーカーのECサイトを中心にマーケティング、プロモーション、UI/UX、CRMなど全領域のコンサルティングに従事、多くの成功事例を創出。\r\n旧来型ECをD2C転換するためのリブランディングやDXコンサルも増えている中で、にっぽんDtoC応援委員会を立ち上げ、委員長に就任。DtoC SUMMIT 2020, D2C & RETAIL SUMMIT 2021開催。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Yosuke Seki is an entrepreneur, a skilled \"motsunabe\" chef and an experienced digital marketer who has worked across multiple marketing disciplines both as a business owner and a consultant.\nEver since his joining in PENCIL in 2015, Yosuke has executed full-funnel digital strategies including marketing, online advertising, UI/UX and CRM for some of the largest and most valuable brands in Japan. He took the initiative in developing cross-border eCommerce services into the Asian market.\nAs rebranding or DX aiming to transform the traditional E-commerce practice to the D2C model becoming mainstream, Yosuke founded Nippon DtoC Support Committee and hosted the very first D2C conference in Japan - DtoC Summit 2020, D2C & RETAIL SUMMIT 2021", "プロフィール写真": "seki2019_01.jpg", "ロゴデータ": "02.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/yosuke.seki", "Twitter": "https://twitter.com/sekiyosuke", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【RC8】大企業が挑むDtoCビジネス", "第二希望セッション": "【RC9】ECにおけるUXを再考する", "第三希望セッション": "【RC1】DtoCブランディングの罠-陥りがちな3歩目の失策-", "Your First Choice": "【RC8】Large Corporations Take On the Challenge of DtoC Business", "Your Second Choice": "【RC9】Reconsidering UX in EC", "Your Third Choice": "【RC1】The Trap of DtoC Branding - A Common 3rd Step Blunder", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "RC8:大企業が挑むDtoCビジネス\r\n弊社クライアントはライオン、江崎グリコ、小林製薬、大塚製薬、ハウス食品など大企業でDtoCビジネスに取り組まれている部門が多くあります。\r\n大手メーカーがDtoCビジネスに取り組むにあたっては、スタートアップとは全く違うビジネスへのアプローチが必要となり、当然に課題の種類もスタートアップとは全く異なっています。\r\nそのような大企業ならではの課題をついて共通項を抽出し、ディスカッションをしたいです。\r\nライオン様、江崎グリコ様、小林製薬様は登壇お声掛け可能です。\r\nただしメーカー系の健康食品・スキンケア化粧品のジャンルに偏っているので、他のジャンルの商材や、全く別ジャンルの業態からのDtoC参入の担当の方ともお話してみたいです。\r\n\r\n\r\nRC9:ECにおけるUXを再考する\r\nモノ→コト→トキ消費などと言われるように消費者が求める価値は高度化してきています。\r\nコロナ禍でECの利用が非常に伸びている背景もあり、ECに求められるUXも高度化・多様化しています。\r\nECをチャネルの1つとして点で捉えて体験を考えるのでは不足していて、ブランド・プロダクトが作る一連の体験を面で捉えたうちの一部として再考する必要があります。\r\n顧客との接点を全体としてUX設計する中で、ECのUXに必要な新しい要件を抽出したいです。\r\n\r\n\r\nRC1:DtoCブランディングの罠 −陥りがちな3歩目の失策−\r\n(まず「3歩目」が何を意味するか、コンテンツコミッティの皆様に意図を伺いたいです。)\r\nブランディングは成功事例を共有しても再現性が低い場合が多く(本来は事例から本質を読み取り自社流にアレンジすべきですが)、失敗事例の共有の方が学びが大きい場合があります。\r\nブランディングの失敗事例を公開するのはスピーカーを集めるのが困難かもしれませんが、全てのブランドが大なり小なり失敗事例を持っているはずなので、特に今成功しているブランドの、過去の失敗事例(とそこからのリカバリー)を深ぼっていきたいです。\r\nブランディングそのものの失策と、ブランディングに傾注しすぎた故に疎かになった他の要素による失敗もあると思います。そのような点もトータルに議論できるよう、ブランディング・マーケティングの担当者だけでなくその上の経営層との議論ができると良いと思います。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "060_year2021", "Entry Id(元)": "060", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "山口", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "大道", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Yamaguchi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Hiromichi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": " 大広", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "プロデューサー", "Company Name(English)会社名(英語)": "Daiko Advertising Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Tokyo 1st Brand Activation Produce Department d2c Business Promotion Divion Consulting Group 1", "Email": "hiromichi.yamaguchi@daiko.co.jp", "Mobile": "#ERROR!", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "複数の広告会社を経て、2015年12月より大広に入社。\r\n直近では、事業会社における新規事業開発/支援や投資関連業務に携わっている。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After working for multiple advertising companies, joined Daiko Advertising Co., Ltd. in December 2015.\n Most recently, I have been involved in new business development / support and investment-related work at operating companies.", "プロフィール写真": "9dd2c1317a284684be83204d2f487fb3.jpeg.jpg", "ロゴデータ": "198fdc4bf9b540958c1bf3779661e0b5.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/hiromichi.yamaguchi", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM10】コロナ禍で進むリアル体験のデジタル置換", "第二希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "【声がけできる登壇者】\r\n音楽プロデューサーである大沢伸一氏をアサインすることが可能\r\n大沢氏は、音楽家、DJ、プロデューサー、選曲家という多彩な顔ぶれをもつ。主な活動として、\r\nMONDO GROSSO、RHYME SO、Thousand Tears Orchestra。リミックスワークを含むプロデュースワークでBOYS NOIZE、BENNY BENASSI、ALEX GOHER、安室奈美恵、JUJU、山下智久、満島ひかりなどを手がける他、広告音楽、空間音楽やサウンドトラックの制作、アナログレコードにフォーカスしたミュージックバーをプロデュースするなど幅広く活躍。\r\n※本人、マネージャーともに初回打診にて許可を頂いている\r\n\r\n【大沢氏を推薦する理由】\r\n①抜群の知名度\r\n音楽プロデューサーとして高い実績を誇り、知名度が圧倒的に高い。PR観点からも、エンタメ系のメディアなどへ新たな情報の拡がりが期待できる。\r\n\r\n②ビジネス知識(マーケティング含む)/トレンドなど幅広く精通している\r\n新規ビジネス開発プロジェクトでご一緒しているが、音楽以外のあらゆるジャンルの知識力が高い。コロナ渦では、思考実験的にSNSを積極的に活用し、オーディエンスとの新たな関係性を創り出している。\r\n\r\n③プレゼンス力が高い\r\nものごとを構造化する力。何がボトルネックになっているかを掴む課題設定力。課題を解決する為のアイデアを創造する力。それをわかり易く伝える伝達力。これらのビジネスに欠かせない要素を高次元で兼ね備えている。\r\n\r\n【テーマ】\r\n「コロナ禍で進むリアル体験のデジタル置き換え」\r\n\r\n【セッション概要】\r\n 当たり前の日常が失われたことにより、顧客の生活スタイルは一変した。緊急事態宣言が発動されたことに端を発し、在宅することが余儀なくされた。それに伴い、働き方や消費スタイルは大きく変化。働き方はリモートワークが推奨され、オンライン中心のミーティングが激増した。一方、消費スタイルは、買い回り品や専門品はネットで購買することへ大きく動いた。結果として、あらゆる業界の「当たり前だったリアル体験」は、より希少性が高まった。\r\nそういった中、各社DX推進という名のもと、積極的に「デジタルの置き換え」を進めている。しかしながら、安直に置き換えることが顧客にとって本当に意味のある価値体験の提供となるのだろうか?\r\n\r\n 本セッションでは下記の「問い」を中心に論じていきたい。\r\n\r\n・リアル体験をデジタルに置き換えることは、企業や顧客それぞれにとって、どのような意味や価値をもつのか?\r\n\r\n 約2年というコロナ時間という歳月を経た今、一線で活躍するスピーカーの方々がどういった解釈に至っているのかを掘り下げていきたい。そこには、ポストコロナの本質的な価値が存在するはずである。\r\n\r\n【別候補者】\r\n上記のスキームが決定後に、他候補者へ声がけ予定。\r\nリスト:LINE 舛田CSMO\r\n\r\n例えば、主戦場がデジタルであるプラットフォーマーの立場ではどう考えているかを議論してもらうために、LINEの方に登壇いただくなど(LINE MUSICもサービスと提供しているので、大沢氏との親和性も高い)。\r\nその中でも、久しく登壇されていない舛田CSMOは音楽に造詣が深く、適している。こちらにて、大沢氏をフックに交渉可能。※本人への打診はしていない\r\n【備考】\r\nアドテック東京2019では、「社会課題についてマーケッターができること」にてモデレーターを務め、公式セッション人気ランキング10位となった。", "メディア掲載実績": "博報堂DY グループが提供するコンテンツメディア「生活者データ・ドリブン・マーケティング通信」にて掲載\n\nhttps://seikatsusha-ddm.com/author/09041/\n\n宣伝会議社発刊雑誌の販促会議における「マル秘公開 これがプロの企画だ」へ寄稿※webにも掲載\n\nhttps://mag.sendenkaigi.com/hansoku/201507/pro-presentation/005455.php", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "062_year2021", "Entry Id(元)": "062", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "石橋", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "薫", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "ISHIBASHI", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "KAORU", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "アルヒ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員マーケティング本部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "ARUHI corp", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Cooperate officer/ General manager of Marketing", "Email": "kaishibas@aruhi-group.co.jp", "Mobile": "08019878148", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "エイベックスやソニーなどにてマーケティング及び新規事業開発を担当し、2017年にアルヒに入社。\n全社的なブランディングとプロモーションなどのマーケティング業務に加え、デジタルトランスフォーメーションやWEBサービスの企画運用などを統括。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "spk148_year2020.jpg", "ロゴデータ": "aruhi_rogo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/kaoru.ishibashi.9", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "TVCMに加え各種デジタル施策を駆使したマーケティング戦略において、コロナ禍にも関わらず最高益更新及び企業認知度の大幅向上など目に見える大きな成果があった。\r\n\r\n他業種含めたメディア施策に関しての議論ができれば、参加者にとって有意義なセッションになると考えております。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "063_year2021", "Entry Id(元)": "063", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "中山", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "雄大", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Nakayama", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takehiro", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "イオン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "チーフデータオフィサー", "Company Name(English)会社名(英語)": "Aeon Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Chief Data Officer & Head of Data Innovation Center", "Email": "nakayama-takehi@aeonpeople.biz", "Mobile": "08070937743", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "大学院修了後、IT企業の研究所および米国シリコンバレーの研究所にて自然言語処理、画像理解、データ解析等の研究に従事。2001年に携帯電話会社に転職。携帯端末アーキテクチャ、システムセキュリティ、ソースコーディング等の研究に従事した後、データサイエンティストやデータエンジニアから成るビッグデータグループを率いる。そこでは世界有数規模のデータ解析基盤を構築し、無線ネットワークの最適化からマーケティングに至るまで様々なビジネス価値を創出。2016年からは生命保険会社にてチーフデータオフィサーとしてデータ戦略の立案と実行を担う。2021年より現職。国際学会等での講演多数、登録特許44件。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "nakayama.jpg", "ロゴデータ": "logo.jpg", "Facebook": "http://none--------.com", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【PP2】「AIを使いこなす人材」を創るために必要なこととは", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "古市様よりご案内頂き本Webサイトにて希望セッションをエントリーさせて頂いております。推薦者は弊社の羽生(アドテックアドバイザリーボードメンバー)です。", "メディア掲載実績": "https://thefinance.jp/strategy/200708\r\nhttps://www.bizcompass.jp/cio/135.html\r\nhttps://www.nikkei.com/article/DGXMZO23457470U7A111C1EAC000/\r\nhttps://seminar-info.jp/entry/seminars/view/1/4398\r\nhttps://news.mynavi.jp/itsearch/seminar/110\r\nhttps://inform.tmforum.org/data-analytics-and-ai/2017/04/analytics-help-customers-god/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "064_year2021", "Entry Id(元)": "064", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "北川", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "拓也", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kitagawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takuya", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "楽天グループ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "常務執行役員", "Company Name(English)会社名(英語)": "Rakuten Group, Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Group Managing Executive Officer", "Email": "takuya.kitagawa@rakuten.com", "Mobile": "080-3604-4979", "CC担当者名": "田中絵美", "Email (CC)": "emi.a.tanaka@rakuten.com", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "楽天のCDOとしてグループ全体のAI・データ領域を担当。データプラットフォームの構築、データサイエンスプロダクトの開発、データコンサルチームによるソリューションの実装・提供を通じて、楽天グループカンパニーの支援と新規ビジネス創出の両方を行っている。また楽天技術研究所の所長として研究開発を率いる。日本、アメリカ、インド、フランス、シンガポールなど世界各地に拠点を持ち、特にインドでは100人を超えるチームがあり急速に拡大している。楽天の前はハーバード大学で物性物理の理論物理学者として活動し『Science』 『Physical Review Letters』などの学術雑誌へ20本以上の論文を出版。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Dr. Kitagawa obtained his Ph.D. in physics from Harvard University and A.B. in physics and mathematics from Harvard College. As a theoretical physicist in condensed matter physics, he has published more than 20 papers in academic journals such as “Science,” “Nature Physics,” and “Physical Review Letters.” After joining Rakuten, Dr. Kitagawa established the data science team. As Chief Data Officer, he is responsible for the creation and execution of AI&data strategy, and manages a global organization located across the world including Japan, U.S., India, France and Singapore. He manages end-to-end value creation for data from data collection, data management, and data science product development, to consulting and sales of products. His current focus is the acceleration of core science for understanding customers and human behaviors, as well as the creation of new businesses based on a deeper understanding of customers. He is also a director of Rakuten Data Marketing,Inc. from2017.", "プロフィール写真": "takuya_kitagawa_rakuten.jpg", "ロゴデータ": "rgb_corporate_v2.0.pdf", "Facebook": "https://www.facebook.com/takuya.kitagawa", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【RC2】メガからミニマムまで、Eコマースプラットフォームの多様化とその活用成功例", "第二希望セッション": "【DT5】プラットフォーマーのデータ戦略", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "065_year2021", "Entry Id(元)": "065", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "西野", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "英美", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Nishino", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Emi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "オルビス", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員 商品・QCD担当", "Company Name(English)会社名(英語)": "ORBIS Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Corporate Officer in Charge of Product and QCD General Manager of Product Planning Division", "Email": "sayumi.murasawa@orbis.co.jp", "Mobile": "070-7418-7767", "CC担当者名": "Sayumi Murasawa", "Email (CC)": "sayumi.murasawa@orbis.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2002 年 オルビス入社\r\nスキンケア、メイク、メンズ、海外ブランドと多岐に渡る商品企画の経験を持ち、2014 年発売のブランド の基幹スキンケア『オルビスユー』の初代ブランドマネージャーを務める。その後、原価・開発管理のマネージャー、新規獲得プロモーションのマネージャーとキャリアを重ね、2018 年より商品企画部長に就任。2018 年 発売の『オルビスユー』、2019 年 発売の「オルビス ディフェンセラ」、2020年発売の『オルビス オフクリーム』、「オルビスユーシリーズ」の上位ライン最高峰スキンケア『オルビス ユードット シリーズ』とヒット商品を生み出す。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Emi Nishino joined in ORBIS Inc. in 2002. \nShe has in-depth knowledge and extensive experience in product development for skincare, makeup, men’s skincare, and International brand. She was the first brand manager of the flagship skincare collection, ORBIS U, launched in 2014. After being in charge of the product cost control and operation management, and the promotion for new customer acquisition, she was appointed as a General Manager of Product Development Division in 2018. She created many hit products such as new ORBIS U collection launched in October 2018, and a beauty supplement named ORBIS DEFENCERA launched in January 2019.", "プロフィール写真": "010144.jpg", "ロゴデータ": "orbis500500.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/emi.nishino.5", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第二希望セッション": "【BM4】エコシステムによるブランディング形成", "第三希望セッション": "【BM5】New Normalにおけるマーケティングの王道とは?", "Your First Choice": "【BM3】The Essence of Brand Purpose and Purpose Driven", "Your Second Choice": "【BM4】Branding Formation Through Eco-System", "Your Third Choice": "【BM5】What is the High Road of Marketing in the New Normal?", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "商品と組織の両軸でリブランディング行ってきたことや\r\n商品企画・開発経験も長く、ブランド体験と顧客価値について、\r\nまた、デジタルを活用したブランド体験やサービスなど\r\n様々な視点でブランドとマーケティングについてのスピーカーできればと思っております。", "メディア掲載実績": "昨年のad:techでは、「価値創造型マーケティングへの転換~販売偏重からの脱却」にてスピーカー登壇させていただきました。\r\nhttps://note.sp-world.jp/n/n1a96957efa76\r\nhttps://maquia.hpplus.jp/skincare/news/50460/1/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "070_year2021", "Entry Id(元)": "070", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "泊", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "剛史", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Tomari", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tsuyoshi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "イオンシグナスポーツユナイテッド", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役社長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Aeon Signa Sports United", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Representative Director and Chief Executive Officer", "Email": "Tomari-tsu@aeonpeople.biz", "Mobile": "07014706613", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "大学卒業後、日本企業や外資系企業にて、営業、マーケティング、戦略立案、人事等を経験し守備範囲は非常に広い。業界はコンサルティング、サービス、小売と様々なフィールドで経験を有する。現在は、昨年設立したイオンとドイツ・シグナ・スポーツユナイテッドのJVの代表を務め、日本のビジネス拡大に従事。\n高校三年時には長崎代表として甲子園に出場し、甲子園の土を踏む。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After I graduated from a university, I have experienced sales, marketing, strategy and HR in various companies. Also, I have various experiences of consulting, service, and retail.\nI am in charge of representative director and CEO of JV between Aeon and Signa Sports United.\nWhen I was a third grade of high school student, I played at Koshien stadium.", "プロフィール写真": "tomari.jpg", "ロゴデータ": "main_logo_pc.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/tomari.tsuyoshi/", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tomari-tsuyoshi-409b6b23/", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM1】顧客とともに新価値を創る~Co Creationの処方箋", "第二希望セッション": "【MC3】eスポーツと広告ビジネス", "第三希望セッション": "【RC9】ECにおけるUXを再考する", "Your First Choice": "【BM1】Creating New Value with Customers - A Prescription for Co-Creation", "Your Second Choice": "【MC3】eSports and the Advertising Business", "Your Third Choice": "【RC9】Reconsidering UX in EC", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "現在、弊社で日本で初めてのビジネスを展開しています。このビジネスは、アマチュアスポーツのユニフォームを最大50%割引でお客様に提供できるビジネスです。これこそお客様と一緒になって価値を作っていく必要があります。こういった議論や、スポーツ×ITについての議論、スポーツECについての議論をしたいです。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "074_year2021", "Entry Id(元)": "074", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "杉浦", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "充", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Sugiura", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Mitsuru", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ADKマーケティング・ソリューションズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "デジタルビジネスプロデュースセンター", "Company Name(English)会社名(英語)": "ADK Marketing Solutions Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Digital Business Produce Center", "Email": "mitsuru.sugiura@adk.jp", "Mobile": "08059042816", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2010年ADK入社。領域に捉われない働き方を目指し、デジタルメディアプランニング / プロモーション企画 / クリエイティブ開発 / 人事・採用関連 など、幅広く担当。特に、ゲーム・エンタメ業界のオンオフ統合プロモーションや、IP(キャラクター)を活用したプロモーションの企画を強みとする。業界誌『販促会議』にてゲームのプロモーションに関するコラムを連載。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "I started working at ADK in 2010.\r\nTo work beyond the limit of business field, I engaged in multiple projects. For example Media planning, Sales promotion planning, Creative development and Personnel measures planning.\r\nMy main strength is making the sales promotion in the Game and Entertainment field and Character. I had a serial publication about promotion of Game in a trade magazine.", "プロフィール写真": "lpheylmm.jpg", "ロゴデータ": "adtech_logo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/mitsuru.sugiura/", "Twitter": "https://twitter.com/mit_chell", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/mitsurusugiura/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【MC5】IP(コンテンツ)を活用したコミュニケーションの破壊力", "第二希望セッション": "【MC3】eスポーツと広告ビジネス", "第三希望セッション": "【MC2】New Normalのコンテンツに求められること~発信者の気持ち", "Your First Choice": "【MC5】The Disruptive Power of Communication Using IP (Content)", "Your Second Choice": "【MC3】eSports and the Advertising Business", "Your Third Choice": "【MC2】What is Required for New Normal Content? - The Mind of a Presenter", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "【希望セッションにて、お話しできそうなこと】\r\n\r\n(1) MC5:IP(コンテンツ)を活⽤したコミュニケーションの破壊⼒\r\n\r\n私はADKに11年間勤めており、スクウェア・エニックス様 / バンダイナムコグループ様 / コナミデジタルエンタテインメント様など、主にゲーム・エンタメ関連のコミュニケーション企画立案に従事しています。その過程で、累計15種類以上のIP(キャラクター)に携わってきており、知見は十分であるかと思います。(機動戦士ガンダム、ドラゴンクエスト、ファイナルファンタジー、ONE PIECE、ドラゴンボール など)\r\n特に自分の強みとしては、①IPコラボ事例を数多く把握していること(2020年で言えば『鬼滅の刃』など)、②IPを使ったコミュニケーションを企画立案する際のポイントを説明できること の2点になるかと思います。特に②に関しては自分の中でプランニング手法を体系化できているため、「IP(キャラクター)モノのプランニングのコツ」といった具体的なTipsもお話しできるかと思います。また、「IPの世界観を把握する」ということを最も重視しており、そのために連日ゲームや漫画に打ち込んでいる(勢い余ってゲーム大会にまで出場している)という小噺もあるので、他の広告会社のプランナーの方とは一線を画した話もできるかと思います。\r\n\r\n具体的な事例紹介については、下記URLの『機動戦士ガンダム×参天製薬』が今回には適切かと思います。宣伝会議にて特集が組まれた記事になります。(もちろん他の事例もございます)\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/senden/202002/editors-pick/018034.php\r\n\r\n※具体的な事例については、クライアント様の許可が取れましたらお話しできます。\r\n※本テーマに関しては、スピーカーとしてもモデレーターとしても対応できるかと思います。\r\n\r\n\r\n(2) MC3:eスポーツと広告ビジネス\r\n\r\n上述の通りですが、私はADKにてゲーム・エンタメ業界のコミュニケーション企画立案に従事しています。\r\nその実績を評価いただき、2020年3月より、業界誌『販促会議』にて、ゲームのプロモーションに関するコラムを連載してきました。社内外で「ゲームならADK杉浦」という印象もあるかと思います。\r\n特に自分の強みとしては、 ①自身がゲームが好きすぎてeスポーツの大会に出場するほどの愛があること、②販促会議の連載原稿を書くにあたり収集した多々の事例を知っている事(引き出しの多さ) 、という2点になるかと思います。①については、昨今の新型コロナウィルスでの外出自粛の影響もあり、「ゲーム」というコンテンツが再評価され、この先支持されるコンテンツの筆頭にゲーム(eスポーツ)があると確信しています。個人でもeスポーツの大会に出場するなど、ゲームに関する精力的な活動を行っており、他のプランナーの方とは一風変わった話が出来るかと思います。②については、2020年に最も素晴らしいゲームのプロモーションとされる「フォートナイト×トラヴィス・スコット」のゲーム内イベントやコロナ禍で中止になったイベントの代わりに行われたチャリティマッチ「Stay at Home Slam(マリオテニス)」で行った事例など、数多くの事例を把握しており、1つ1つ分析して自分なりのコメントを入れられるかと思います。\r\n\r\n以下のように販促会議でもeスポーツについて寄稿したことがございます。\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/hansoku/202009/activation-tool/019572.php\r\nまた自分が選手としてeスポーツの大会に出場したという小噺もあるので、そういうユーザー目線での話もできればと思います。\r\n\r\n※具体的な事例については、クライアント様の許可が取れましたらお話しできます。\r\n※本テーマに関しては、スピーカーとしてもモデレーターとしても対応できるかと思います。\r\n\r\n\r\n(3) MC2:New Normalのコンテンツに求められること 〜 発信者の気持ち\r\n\r\n上述の通り、プランナーとしての業務の中で日々コンテンツ作りを行っていることと、販促会議の原稿作成のための準備を中心に大量のプロモーション事例をインプットしておりますので、それらを分析して「New Normalのコンテンツに求められること」を自分なりに説明できるのではないか、と思っております。\r\n特に昨今の炎上事例などを加味すると「ユーザーと同じ目線を持つこと」「(深い)想像力を持つこと」が重要になってきていると思われ、「自分が誰よりもファン目線を持つ」というモットーを活かした話もできるのではないかと思います。\r\n\r\n※具体的な事例については、クライアント様の許可が取れましたらお話しできます。\r\n※本テーマに関しては、スピーカーとしての事例掲載が特に難しい可能性があるので、モデレーターのほうが貢献できそうな気がしております。\r\n\r\n\r\n【最後に】\r\n\r\n2019年、2020年とアドテックに登壇させていただき、手探りではありましたが、事前・当日・事後までTwitterやnoteを中心に「#adtechtokyo」を使って出来る限りの発信を行ってきました。\r\n2021年1月にはADKからのアドテック応募者を増加させるために、自主的にセミナーを行いました。\r\nhttps://twitter.com/mit_chell/status/1352572369894707200\r\n\r\n本年度も選んでいただけましたら、よりアドテックを盛り上げる発信を継続していく所存です!\r\n\r\nどうぞよろしくお願い致します!", "メディア掲載実績": "①2021年2月号 販促会議\r\nゲームのプロモーションに関する連載(月1回)\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/hansoku/202102/activation-tool/020629.php\r\n※テーマを変えて12回分ございます。\r\n\r\n②宣伝会議教育講座 講師\r\nニューノーマル時代のデジタルで完結するリサーチ基礎講座\r\nhttps://www.sendenkaigi.com/class/detail/newnormal_research.php\r\n\r\n③2021年1月 アドタイ\r\n広告界のいて座さん として掲載\r\nhttps://www.advertimes.com/20210101/article333785/\r\n\r\n④2020年2月号 宣伝会議\r\nEDITOR'S PICK キャンペーン\r\nガンダム×参天製薬\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/senden/202002/editors-pick/018034.php\r\n\r\n➄2017年9月号 ブレーン\r\nPICK UP(インタビュー記事)\r\nFINAL FANTASY×電車ジャック企画\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/brain/201709/pick-up/011428.php", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "075_year2021", "Entry Id(元)": "075", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "徳力", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "基彦", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Tokuriki", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Motohiko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "note", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "noteプロデューサー/ブロガー", "Company Name(English)会社名(英語)": "note, Inc", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "note producer / Blogger", "Email": "tokuriki@note.jp", "Mobile": "090-8731-1207", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "NTTやIT系コンサルティングファーム等を経て、アジャイルメディア・ネットワーク設立時からブロガーの一人として運営に参画。代表取締役社長や取締役CMOを歴任。\r\n現在はnoteプロデューサーとして、ビジネスパーソンや企業におけるブログやソーシャルメディアの活用についてのサポートを行っている。\r\n個人でも、日経MJやYahooニュース!個人のコラム連載等、幅広い活動を行っており、著書に「普通の人のためのSNSの教科書」、「アルファブロガー」等がある。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Motohiko Tokuriki is note producer of note, Inc.\nHe has more than 15 years of blogging and social media marketing experience, organize community through internet, and also knowned as evangelist of ambassador program and influence of Alpha bloggers(A-list bloggers) in Japan.\nHe is the author of a books \"Alpha bloggers\" and \"Digital Workstyle\"", "プロフィール写真": "profile2.png", "ロゴデータ": "logo.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/motohiko.tokuriki", "Twitter": "https://twitter.com/tokuriki", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tokuriki/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【MC8】改めて考えるオウンドメディア活用~コンテンツ制作、効果測定", "第二希望セッション": "【MC1】テレビメディアビジネスのこれから", "第三希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "2019年〜2020年はオウンドメディアの閉鎖があいついで、オウンドメディアバブルが終わったタイミングと認識しています.\r\n一方で、TOYOTAがトヨタイムズをテレビCMを通じてPRしたり、P&Gが池江璃花子選手とともにSK-IIのスタジオを立ち上げるなど、企業によってオウンドメディアの位置づけがブランドパーパスと連動して大きく変わってきているように思います。\r\n個人的にトヨタの方もSK-IIの方も面識はないのですが、adtech東京のセッションと言うことで、どなたかからのルートでお声がけできないものかと考えています。\r\n\r\nなお、個人的にお声がけできる候補は下記の通りです。\r\n■ライオン LIDEA 比留間さん\r\n https://markezine.jp/article/detail/34065\r\n\r\n■北欧、暮らしの道具店 クラシコム 青木さん\r\n https://diamond.jp/articles/-/229104\r\n\r\n■ビームス スタッフブログ 矢嶋さん\r\n https://eczine.jp/article/detail/6490\r\n\r\n■キリン 松尾さん\r\n https://agenda-note.com/brands/detail/id=1420\r\n\r\n【その他候補】\r\n■トヨタ トヨタイムズ\r\n■P&G SK-IIスタジオ\r\n■資生堂 ワタシプラス\r\n■ネスレ ネスレアミューズ", "メディア掲載実績": "https://note.com/tokuriki/n/n5392a6ff76f1", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 12, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "088_year2021", "Entry Id(元)": "088", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "蜷川", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "新治郎", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "NINAGAWA", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "SHINJIRO", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "TVer", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "取締役CIO", "Company Name(English)会社名(英語)": "TVer INC.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Chief Information Officer & Director", "Email": "ninagawa@tver.co.jp", "Mobile": "+8190-8854-9724", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "TVerの事業戦略およびサービス企画開発の責任者。\r\nテレビ東京グループのインターネット事業、システム企画開発、配信事業を中心にコンテンツ戦略を10年ほど担当。 PPJなどの共同プロジェクトの立ち上げに参加。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Chief of TVer's business strategy and service planning and development.\nPreviously, In charge of digital content strategy for about 10 years, focusing on the TV TOKYO Group's Internet business, system planning and development, and distribution business.\n Participated in the launch of joint projects such as Paravi.", "プロフィール写真": "img4922.jpg", "ロゴデータ": "0706_tver.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/shinjiro.ninagawa", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC1】テレビメディアビジネスのこれから", "第二希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【MC1】The Future of the TV Media Business", "Your Second Choice": "【MC4】The Essential Shift from \"Digital vs. TV Commercials\" to \"Digital & TV Commercials\"", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "強いコンテンツ=高い広告価値なのか?\r\nコンテンツより、メディアパワーなのか?\r\nテレビ業界が勝手に強みと思っていることを、皆さんに評価いただきたいです。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "089_year2021", "Entry Id(元)": "089", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "石戸", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "亮", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "ISHIDO", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "RYO", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "パイオニア", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "CDO&CMO, Mobility Service Company", "Company Name(English)会社名(英語)": "Pioneer Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CDO&CMO, Mobility Service Company", "Email": "r_ishido@post.pioneer.co.jp", "Mobile": "In 1998, he joined Nippon Telegraph and Telephone Corporation (NTT), where he gained experience in system integration, advertising and promotion, and content distribution service planning at group companies.\nIn 2006, he joined Hakuhodo, where he has been working in the strategic planning field, focusing on digital and data planning. In recent years, he has been leading promotion teams on themes such as full-funnel marketing, data-driven marketing, and customer DX, which cut across customer acquisition and CRM.\nIn June 2019, he joined the ADK Group, and from 2020, he will launch and oversee the DDM Strategy Design Center, an organization that drives the planning and execution of digital and data-driven marketing strategies.", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "インターネットビジネス、SaaS、経営に従事。\r\n学生時代に累計30万部のフリーペーパービジネスを主宰し、サイバーエージェントへ入社。グループ企業2社の取締役として経営に携わった後、Googleへ入社し、データを活用した統合マーケティング支援や、世界中のGoogleオフィスと協業。2016年からイスラエル創業のマーケティング・インテリジェンス企業DatoramaでSaaSを提供。2018年SalesforceによるDatorama買収によりPMI( 買収後の経営統合)をリード。現職にてIoT SaaS/ MaaSビジネスを加速をすることがミッション。趣味はキャンプ。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Global marketing expert with over 15 years of experience in various fields such marketing , data, platform, advertisement while leading management team. Tech executive with proven results and lessons learned on planning, launching and growing emerging businesses that achieve sustained hyper growth, in technology, digital marketing and advertising. Through the management of two digital marketing companies as VP and enterprise sales at Google. Joined Datorama in 2016. Along with salesforce’s acquisition of Datorama last year, and worked at a part of Marketing Cloud. After post merger integration of Datorama, currently working at Mobility Service Company in PIONEER CORPORATION as Chief Digital Officer. Love camping as a hobby.", "プロフィール写真": "my_photo.png", "ロゴデータ": "company_logo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/ishido.ryo/", "Twitter": "https://twitter.com/ryo_ishido", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/ryoishido/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【CR2】BtoBマーケティングとBtoCマーケティングの違いはどこにあるか?", "第二希望セッション": "【DT10】顧客体験(CX)の充実を伴うDXの進め方", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【CR2】What is the Difference Between BtoB Marketing and BtoC Marketing?", "Your Second Choice": "【DT10】Methods of Promoting DX With Enhanced Customer Experience (CX)", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "第一希望セッションの「B2BマーケティングとB2Cマーケティングの近いとは?」に関してですが、\r\nまず、B2Bマーケティングは日本は非常に特殊性があると思っています。\r\n①文化やマーケティング部のポジショニング\r\n②地理的問題\r\n③データの問題\r\n④人材の課題\r\n少し長文ですが、背景や考え記載いたします。\r\n\r\n①に関してですが、日本は海外と比べマーケティング部の立ち位置が営業部より低いです。B2Cマーケティングも総じて海外と比べてそうですが、B2Bマーケティングの方が更に顕著です。②の地理的問題にも関わるのですが、日本は新幹線や飛行機で1-2時間あれば日本中に営業ができます。一方、北米や欧米は簡単に訪問できません。なので、例えばWebinarに関してもずいぶん前から当たり前であり、日本はcovid-19の影響で対面営業がしずらくなり、Webinarやマーケティングの必要性が大きく変わりました。外資やベンチャーは別ですが、多くの日本企業はそれにまで適用できていません。今だ営業部門主体の戦略であり、マーケティング部の立ち位置やナレッジが弱いです。本来はマーケティング部門主体でGo-To-Market Strategyがあるべきですが、ほとんとの企業では実現できていません。\r\n\r\n③のデータの課題です。B2Cマーケティングはインターネットとスマートフォンの浸透で、多くのデータを取得できるようになりました。100万ー1000万MAUのサービスも増えてきました。一方で、B2Bマーケティングはターゲット顧客数や取引者数は多くのっ企業は数千レベルです。加えて、営業活動によるデータ入力、オフラインイベントによるデータ入力など手動が多く残り、非構造化データも多いです。故に、B2Cマーケティングよりデータ活用できるデータ量や打ち手が少ないです。\r\n\r\n④人材不足も問題です。B2Cマーケティングはメソッドがしっかりしている外資の日用消費財やネットビジネスの発展によるWEBマーケティングのスキルを持つ人間がこの10年で増えました。一方、B2Bマーケティングは営業主体な組織であり、非常に狭い世界で人材も少ないです。本来であれば、営業や経営企画の人材はB2Bマーケターの素養はありますが、マーケティングの方が立場が下のケースが多く、キャリアアップとならない場合も多く散見します。また①②③にも繋がりますが、Go-To-Market Strategyのナレッジや実例がほとんどない、データが無いなど、B2BマーケターとしてRole modelも少ないです。なお、B2Cマーケティングはテック人財豊富ですが、B2Bマーケティングにおけるデータエンジニアリングなど、テック人財も少ないのも大きな課題です。\r\n\r\n今回のテーマに準拠しているかわかりませんが、上述したような(他にも論点あると思いますが)、テーマで適任をアサインしつつ価値のあるセッションにできればと思った次第です。\r\n\r\nなお、登壇者も誠に勝手ながらのアイデアですが、\r\n・老舗企業で10年くらいB2Cマーケティングに従事しているNECのマーケティング本部長東海林様。女性でもありダイバーシティの観点でも良いかと。\r\n・海外のB2Bマーケや営業活動はLinkedInを活用しますが、日本は全然です。なので、LinkedInのこの手に明るい方。村上さんにご相談もありかもしれません。\r\n・B2CマーケティングとB2Bマーケティングの両方を経験しているfreee執行役員中東さん(B2Cマーケティングや王子製紙時代に、B2BマーケティングはAdobeやKDDI、free。老舗もベンチャーも外資も経験有)\r\n\r\n以上となります。", "メディア掲載実績": "https://mag.sendenkaigi.com/senden/202104/ad/020928.php\r\n\r\nhttps://forbesjapan.com/articles/detail/37583/2/1/1", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "094_year2021", "Entry Id(元)": "094", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "碓氷", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "早矢手", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Usui", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Hayate", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "講談社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "第二事業戦略部部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Kodansha Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Second Division Business Development Department Director", "Email": "h-usui@kodansha.co.jp", "Mobile": "090-8819-2867", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "講談社の女性メディア(ViVi、with、VOCE、ミモレ、FRaU、Ai)の中で、ミモレ、FRaU、THE NIKKEI MAGAZINE STYLE Aiといった「おとなの女性向けメディア」の編集、オウンドメディアの運営支援、事業開発をしています。\r\nメディアの運営を通じて「おもしろくて、ためになる」を届けることが仕事です。\r\nミモレは女性の共感を集めるウェブメディア。FRaUはSDGsを女性誌として一冊まるごと特集した号を発刊し続け、大きな話題となっています。\r\n過去、総合格闘技に選手として取り組んでいました。いまは、メディア運営に\"総合格闘技的\"に取り組んでいます。@usuihayate", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "I'm in charge of marketing for adult women's media. I mainly run media called ”mi-mollet” and ”FRaU”. \n”mi-mollet” is a media that resonates with women in their 30's and 40's, and ”FRaU” continues to publish issues that feature the SDGs in its entirety as a women's magazine, which has become a major topic of conversation among executives.", "プロフィール写真": "200106.jpg", "ロゴデータ": "210430logo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/hayate.usui", "Twitter": "https://twitter.com/usuihayate", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/usuihayate/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【MC8】改めて考えるオウンドメディア活用~コンテンツ制作、効果測定", "第二希望セッション": "【MC1】テレビメディアビジネスのこれから", "第三希望セッション": "【DT10】顧客体験(CX)の充実を伴うDXの進め方", "Your First Choice": "【MC8】Re-thinking the Use of Owned Media - Content Creation and Effectiveness Measurement", "Your Second Choice": "【MC1】The Future of the TV Media Business", "Your Third Choice": "【DT10】Methods of Promoting DX With Enhanced Customer Experience (CX)", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "(1)「オウンドメディア」に関して、多くの相談を受けます。うまくいっている会社は少ないでしょう。仮に顧客とのコミュニケーションがうまくいっていても規模化しません。\r\n企業がメディア化し、メディアがサービス化する中で、何をゴールとすればよいのか。\r\nオウンドメディア運営者の中に、私のようなメディア人が入ることによって、業種の垣根を超えた議論ができればと思います。\r\n\r\n(2)「メディアの未来」は、テレビに限らずよく語られること。新聞を中心に「報道の危機」が語られますが、たいていが「マーケティング」によって解決できる問題です。メディア人だけでなく、マーケティングに理解が深い方がひとり入るとより面白くなると思います。\r\n\r\n(3)紙の雑誌からデジタル中心のビジネスに転換してきた出版社として、この20年は「CXを実現しながらのDX」でした。\r\n機能別組織であるデジタル部門とメディアのPL管理と両方の経験をふまえたお話ができればと思います。", "メディア掲載実績": "なぜ講談社は台湾で「女性メディア」を広めるのか\r\nhttps://newspicks.com/news/4634934/\r\nセミナーレポート「『D2C \"世界観\"と\"テクノロジー\"で勝つブランド戦略』を考える」\r\nhttps://comemo.nikkei.com/n/nb79a55a70d36", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "095_year2021", "Entry Id(元)": "095", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "須藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "奨", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Sudo", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Sho", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "LINE", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "ビジネスプラットフォーム企画センター AD企画室 室長", "Company Name(English)会社名(英語)": "LINE Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "AD Planning Department / Senior Manager", "Email": "sudosho.mobile@gmail.com", "Mobile": "08067541101", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2016年にLINEへ入社後、プロダクトマネージャーとしてLINE公式アカウントやLINE広告などの法人企業向け製品企画を担当。LINEの運用型広告プラットフォーム立ち上げを通じて、DSP/DMP/DPAなどのプロダクト責任者を務め、2020年よりLINE広告のプロダクト全体を統括する。\n\n現在はZホールディングスを横断した法人企業向けデータプラットフォームの戦略構築を推進。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Since joining LINE Corporation in 2016, he has been in charge of product planning for corporate clients such as LINE official accounts and LINE advertising.\nThrough the launch of LINE's performance-based advertising platform, he was responsible for products such as DSP/DMP/DPA, and since 2020, he has been in charge of the entire LINE advertising product.\nCurrently, he is promoting full-funnel marketing solutions across Z Holdings and building a data platform for corporate clients.", "プロフィール写真": "profile.png", "ロゴデータ": "line_corporation_logo.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/sho.sudo.5", "Twitter": "https://twitter.com/Sudo_Sho", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/sho-sudo/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【DT1】プラットフォーマーID経済圏 VS 自社ID経済圏", "第二希望セッション": "【DT5】プラットフォーマーのデータ戦略", "第三希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "Your First Choice": "【DT1】Economic Zone of Platform Company ID vs. Economic Zone of Owned ID", "Your Second Choice": "【DT5】Data Strategies for Platform Providers", "Your Third Choice": "【DT2】Communication in the Age of Cookieless ∼ What Comes Next?", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "LINEの広告事業を統括し、Z holdings全体で企業様のマーケティング活動をどのように支援することが出来るか?\r\nAppleやGoogle等のプラットフォーマーと共存しながら自社経済圏を強固なものとし、データを最大限有効活用していけるか?などをミッションとしている私が、Data & Technology 領域で議論したい内容は以下の通りです。\r\n\r\n<1. プラットフォーマーの巨大化とデータの規制が進む世の中において、企業とプラットフォーマーはどのように共存していくべきか>\r\n\r\n現在、デジタルマーケティング業界は大きな節目に直面していると考えています。\r\n\r\n一部のプラットフォーマーによるユーザーの可処分時間の寡占(サービス内でコンバージョンが完結する世界を目指す各企業)と、GDPRなどの個人情報保護の潮流などにより、自社で顧客IDに紐づくデータを持つ企業と持たない企業で命運が分かれようとしています。\r\n\r\nデータを持たない企業はプラットフォーマーの依存から抜け出せず、プラットフォーマーのID経済圏に取り込まれていくことになります。デジタルマーケティングを行う企業は、今後より自社でユーザーのIDに紐付いた行動情報の確保と、それをプラットフォーム上で有効に活用していくことが求められると考えます。\r\n\r\nこれからのマーケターは、プラットフォーマーが何を考えITP/ATTなどのプライバシー保護の強化を進め、自社経済圏に顧客をより取り込もうとしているのかを理解したうえで、マーケティング戦略を構築していく必要があると考えるため、LINEというプラットフォームのプロダクトを統括する目線で関連の議論が出来ればと思っています。\r\n\r\n\b以下、個人的に公開しているプラットフォーマーのデータ戦略にまつわる note です。\r\n\"Appleがデジタルマーケティング業界に及ぼす変革と今すべきこと\"\r\nhttps://note.com/shoknsn/n/n0f08f7a8d555\r\n\r\n<2. プラットフォーマーのデータ戦略>\r\n\r\n上述の通り、各プラットフォーマーはサービス内でコンバージョンが完結する世界の実現を目指しています。\r\nGoogle が everywhere shopping 構想を掲げ全てのサービスで商品購入が完結する世界を目指し、Facebook が Instagram における商品購入を促進した機能をリリースするように、自社経済圏へのユーザー取り込みを強化しています。\r\n\r\nこれは、世界中における個人情報保護の潮流と、データを持ちすぎたプラットフォーマーへの風当たり、一部のプレイヤーによるプライバシー保護の強化など様々な要因が絡み合って起こっている事ですが、これらを実現するためにはオンラインとオフラインを横断した 1ID でのユーザー計測と、それらを外部企業のID情報と結びつけたマーケティング成果の最大化が必要不可欠です。\r\n\r\n実際LINEも、LINE Payなどの決済サービスやLINE Beaconと連携したオフラインでのユーザー計測、Mini APPなどを通じたトランザクションの囲い込み、LINE Login等を通じたウェブとアプリでのユーザー計測など、マルチチャネルでの1ID計測を強化しています。\r\n\r\nこれらの行動の根底にある戦略と、そのような世界観をプラットフォーマーが目指す中で各企業のマーケティングはどうあるべきなのか?そのようなことを議論することが出来ればと考えます。\r\n\r\n<3. Cookie なき世界でのマーケティングのあり方>\r\nApple による ITP, App tracking Transparency, SKAdnetwork、Google による 3rd party cookie の廃止や Cookie less targeting (FLoC)など、近い将来、Cookie はデジタルマーケティングの世界から完全に排除されるでしょう。\r\n\r\nテクノロジーの力によって1ユーザーへのターゲティングが実現されたアドテクノロジーの業界において、配信手法が人 → 面/枠/コンテキストへの配信と変化する、大きな転換を迎えようとしています。\r\n\r\nこのような世界においてマーケターは、何が出来なくなるのか?を理解したうえで、Cookie に頼らないユーザーとの関係構築 (ブランド広告やCRMなど) が求められると考えます。\r\n\r\nプラットフォーマーの目線で Cookie が無い世界において各プラットフォームをどのように活用していくべきか、そんな議論が出来ればと思います。\r\n\r\nこれらの議論を通じて、日本のマーケティング/アドテク業界の貢献に繋がれればと思います。", "メディア掲載実績": "https://markezine.jp/article/detail/33721\r\nhttps://gaiax-socialmedialab.jp/post-59374/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "099_year2021", "Entry Id(元)": "099", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "野口", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "竜司", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Noguchi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Ryuji", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ZOZOテクノロジーズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "VP of AI driven business", "Company Name(English)会社名(英語)": "ZOZO Technologies, Inc .", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "VP of AI driven business, Project & AI Initiative Director", "Email": "ryuji.noguchi@zozo.com", "Mobile": "09072955813", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "「文系AI人材」として様々なAIプロジェクトを推進。AIビジネス推進や企業のAIネイティブ化に力を入れる。大学在学中に京都発ITベンチャーに参画し子会社社長や取締役として、レコメンド・ビッグデータ・AI・海外コマースなどの分野で新規事業を立ち上げる。その後、ZOZOグループにジョイン。副業で大手企業やスタートアップ向けのAI研修やAI顧問も提供。著書に「文系AI人材になる」「管理職はいらない AI時代のシン・キャリア」など。アドテック東京2015/2016/2017/2018/2019/2020に登壇、2018年からアドバイザリーボードに就任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "As a \"humanities AI talent\", Ryuji Noguchi has been promoting various AI projects, focusing on promoting AI business and making companies AI native. While at university, he participated in an IT venture from Kyoto and launched new businesses in the fields of recommendation, big data, AI, and global commerce as the director of the subsidiary. Later, he joined the ZOZO Group. He also provides AI training and AI advisors to major companies and startups as a side business. He is the author of several books, including \"Becoming a humanities AI talent\". He spoke at adtech Tokyo 2015/2016/2017/2018/2019/2020 and has been on the advisory board since 2018.", "プロフィール写真": "noguchi_a_500.png", "ロゴデータ": "zozoteclogo.jpeg.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/ryuji.noguchi", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【DT8】続・AIが企業に富をもたらすには", "第二希望セッション": "【DT9】AIによる広告クリエイティブ", "第三希望セッション": "【PP2】「AIを使いこなす人材」を創るために必要なこととは", "Your First Choice": "【DT8】Part 2: How AI can Enrich Your Company", "Your Second Choice": "【DT9】Advertising Creativity with AI", "Your Third Choice": "【PP2】What is Necessary to Create Talents Skilled in Using AI?", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "「【DT8】続・AIが企業に富をもたらすには」で想定しているセッション内容は以下の通りです。\r\n————\r\n▼セッション概要\r\nギフトポイント:「企業内”AI推進のリアル”を知り、AIを企業成長へつなげる知見を得る。」\r\n\r\nAIが当たり前に社会の至る所にある世の中になりつつあります。その背景の元、マーケターや経営者がどのようなスタンスで新たな挑戦をし、どのような準備をしなければならないのかについて、議論を進めていきます。\r\n冒頭でマーケティングにおけるAI活用の事前知識で会場全体の共通理解を得た上で、以下の本論に入っています。\r\n\r\n「0.2020のAIが企業に富をもたらすにはセッションの振り返り」\r\n「1.2021年、どのようなアップデートがあったのか?」\r\n「2.DX時代に、AIとどの様に企業は向き合いべきなのか?」\r\n「3.成果につなげるDX/AI組織づくりとは」\r\n\r\n————\r\n▼プログラム構成\r\nはじめに:2020のAIが企業に富をもたらすにはセッションの振り返り\r\nお題1: 2021年、どのようなアップデートがあったのか?\r\nお題2:DX時代に、AIとどの様に企業は向き合いべきなのか?\r\nお題3:成果につなげるDX/AI組織づくりとは\r\n————\r\n▼スピーカー候補\r\n・LINE 砂金さん\r\n・シナモンAI堀田 創さん\r\n・Bebit藤井さん\r\nなど\r\n\r\n————\r\n\r\n第二希望以降のセッションの場合は、ご決定後に内容精査いたします。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "101_year2021", "Entry Id(元)": "101", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "橋本", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "好真", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Hashimoto", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yoshimasa", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ソニーマーケティング", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "カスタマーデータ&PF戦略部 統括課長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Sony Marketing Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Customer Data & Platform Department", "Email": "Yoshimasa.Hashimoto@sony.com", "Mobile": "09025513600", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "ソニーマーケティングにてカスタマーマーケティングの企画・推進を担当。\n過去には、デジタル広告、ウェブマスター、EC、CDP、BI、MAなどのデジタル領域を経験。B2CではECのプロダクトマーケティング担当として小型一眼カメラなど複数カテゴリーの垂直立ち上げを実現。B2Bではニューノーマル環境下でのマーケティングのデジタル化に従事。一橋大学大学院国際企業戦略研究科修了(MBA)", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Yoshimasa Hashimoto is senior manager at Sony Marketing Inc. He plans and promote customer marketing globally.\nHe led a lot of digital marketing projects such as digital advertising, social media, marketing automation, website management and system development for Sony Japan’s online store and product information website (www.sony.jp). Also, as a product marketing manager of e-commerce, B2C, he planned and managed multiple new product launches. For B2B, he promoted marketing digitalization with leveraging business frameworks and digital marketing tactics.", "プロフィール写真": "profile.jpg", "ロゴデータ": "sony_logo_black_rgb.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/yoshimasa.hashimoto.1", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.facebook.com/yoshimasa.hashimoto.1", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM8】Cookielessの中でブランドを高めるには?", "第二希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "第三希望セッション": "【DT6】戦略的Digitalマーケティング~ソリューションファーストからの脱却", "Your First Choice": "【BM8】How to Enhance Your Brand in a Cookieless World", "Your Second Choice": "【DT2】Communication in the Age of Cookieless ∼ What Comes Next?", "Your Third Choice": "【DT6】Strategic Digital Marketing - Shifting Away from Solutions First", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "【BM8/DT2】\r\nソニーマーケティングでは過去からカスタマーマーケティング(顧客を中心としたマーケティング)に注力してきました。そして、3rd Party Cookieに頼らない世界観のもと、顧客の行動データを複数のタッチポイントで収集し、収集したデータを顧客UXに還元すよう取り組んできました。その取り組みの成果は、再購入意向率や、リテンション率などの数字にも表れ、確かな手応えを感じています。本セッションでは、このようなカスタマーマーケティング実現に向けての顧客アプローチや社内アプローチなどを包括的に語りたいと思います。\r\n【DT6】\r\n昨今のDXの流れによって多くの事業主でマーケティングソリューションの導入が進んでいます。一方で、入れたものの使わなかったり、事業規模が小さい事業でしか使われなかったり、結果的に想定したインパクトを得られていない企業が多いのも事実です。ソニーマーケティングは主要な全ブランドで、マーケティングコミュニケーション実現に各種ソリューションが活用されています。それは、戦略あっての戦術をスケールさせるために活用しているからです。本セッションでは、ソリューションファーストに陥らないための考え方を語りたいと思います。", "メディア掲載実績": "https://www.advertimes.com/20210415/article346440/\r\nhttps://special.nikkeibp.co.jp/atcl/NXR/19/treasuredata1120/?fbclid=IwAR32UipW8cZztmnKkHGt1JZHOXy1PWK4eFc-BQrWmMVgzwomJF5lP83HvV4\r\nhttps://marketing.itmedia.co.jp/mm/articles/1806/12/news044.html", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "102_year2021", "Entry Id(元)": "102", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "馬渕", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "邦美", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Mabuchi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Kuniyoshi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "PwC japan", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "Managing Director", "Company Name(English)会社名(英語)": "PwC japan Group", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Managing Director", "Email": "kuniyoshi.mabuchi@gmail.com", "Mobile": "09014092086", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2009年:世界No2広告代理店グループのオムニコムのデジタル・エージェンシーTribal DDB Tokyo ジェネラル・マネージャーに就任。\r\n2012年:WPPグループである世界No1広告代理店オグルヴィ・ワン・ジャパン、ネオ・アット・オグルヴィの代表取締役に就任。\r\n2016年:オムニコム・グループのNo1PRエージェンシーであるフライシュマン・ヒラード SVP&Partner。\r\n2017年:PwCコンサルティングのエグゼクティブ・アドバイザー就任。\r\n2018年:Facebook Japan Director / 執行役員に就任\u000b\r\n2020年より現職。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "2009: Appointed as General Manager of Tribal DDB Tokyo, the digital agency of Omnicom, the world's No. 2 advertising agency group.\n2012: Appointed Representative Director of Ogilvy One Japan K.K. and Neo at Ogilvy K.K., the world's No. 1 advertising agency in the WPP Group.\n2016: SVP & Partner, FleishmanHillard, the No. 1 PR agency in the Omnicom Group.\n2017: Appointed Executive Advisor at PwC Consulting LLC.\n2018: Appointed as Director / Executive Officer of Facebook Japan.\nCurrent position since 2020.", "プロフィール写真": "kuniyoshimabuchi.jpg", "ロゴデータ": "logopwc.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/kuniyoshi.mabuchi", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/mabuchi/", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【PP2】「AIを使いこなす人材」を創るために必要なこととは", "第二希望セッション": "【DT8】続・AIが企業に富をもたらすには", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【PP2】What is Necessary to Create Talents Skilled in Using AI?", "Your Second Choice": "【DT8】Part 2: How AI can Enrich Your Company", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "現在、PwCJapanでAI経営と言うプロジェクトを私がリードしている。今年6月から東大において、学生向けに向こう3年間AI経営講座を行う。(5月14日記者発表)\r\nhttps://ai-keiei.t.u-tokyo.ac.jp/\r\n日本の学生は、現在AIやテクノロジーと言った武器を持たずに、社会に出ている状況。これを変える事が出来るか?経営、マーケティングと言った分野でも世界で戦える経営人材の輩出が出来るかどうか、最前線からオーディエンスと語りたい。", "メディア掲載実績": "Forbes AI Summit : https://forbesjapan.com/feat/pwc/\r\n日経新聞対談:https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:6792227819347963904/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 7, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "103_year2021", "Entry Id(元)": "103", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "濱野", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "智成", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Hamano", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tomonari", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "トレンドExpress", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役社長CEO", "Company Name(English)会社名(英語)": "TrendExpress,Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CEO", "Email": "t.hamano@trendexpress.jp", "Mobile": "09070160853", "CC担当者名": "桜井純子", "Email (CC)": "te_assistant@trendexpress.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "大学卒業後、世界有数のコンサルティングファームであるデロイト・トーマツ・グループに入社。120社以上への経営コンサルティング支援を行い、グループ最年少のシニアマネージャーとして東京支社長、事業開発本部長を歴任。ホットリンクに参画後、COO(最高執行責任者)としてグローバル事業、経営企画、事業開発、戦略人事、コーポレート部門を統括。新規事業として立ち上げたトレンドExpressをカーブアウト型で分社化して代表取締役社長に就任。累計資金調達12.8億円を先導し、クロスボーダービジネスの先駆者として東京と上海をベースに活動中。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "2010 joined Deloitte Japan\nPosition:VP of Business Development Div and GM of Tokyo branch.The youngest Senior Manager in the Deloitte group.\n2015 joined Hottolink Inc.(TYO:3680) \nPosition:COO \nBusiness: Big data Analysis\nTake charge of Business development , Strategic planing,Global Business.\n2017 founded Trend Express Inc. \nPosition:CEO\nBusiness: Crossborder Marketing & Commerce\nraised US$10million from DNX Ventures ,JPCapital,NTTDocomoVentures etc.", "プロフィール写真": "zffqnfwm_.jpg", "ロゴデータ": "logoa_color_large.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/tomonari.hamano", "Twitter": "https://twitter.com/tomohamano", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tomonari-hamano-622216103/", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【RC3】インフルエンサーコマース成功の境界線", "第二希望セッション": "【BM9】グローバルブランドのローカライズによる価値創造", "第三希望セッション": "【MC9】ファンマーケティング、カスタマーサクセスの潮流", "Your First Choice": "【RC3】The Borders of Influencer Commerce Success", "Your Second Choice": "【BM9】Value Creation through Localization of Global Brands", "Your Third Choice": "【MC9】Trends in Fan Marketing and Customer Success", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "1.RC3インフルエンサーコマース成功の境界線\r\nまさしく本テーマの最前線をいく中国とのコントラストを明示しながら、日本でうまくいく方法やインフラ整備等の提起・協議できればと思います。\r\n\r\n2.BM9グローバルブランドのローカライズによる価値創造\r\n海外のブランドの日本ローカライズの話と日本のブランドの海外ローカライズの両視点でアウトプットできればと思います。Bytedance社などの海外プラットフォーマーや大手メーカーの海外事業責任者などをご招致可能です。\r\n\r\n3.MC9ファンマーケティング、カスタマーサクセスの新潮流\r\n現在、当社でもLTV最大化型のファンマーケティングプロダクトがハイグロースしており、小米(Xiaomi)、Nio、PerfectDialyなど、中国の先進企業のファンマーケティングの実例も合わせてお話可能です。\r\n\r\n主に中国を中心とするグローバルコントラストを基軸にしながら、日本のマーケティングシーンに良いインプットと貢献ができるように尽力できればと思います。", "メディア掲載実績": "日経新聞@EDGE\r\nhttps://www.nikkei.com/article/DGKKZO66200570T11C20A1FFT000/\r\n\r\nNewspicks NewSchool\r\nhttps://newschool.newspicks.com/overview20\r\n\r\nNewspicks Weeklyochiai\r\nhttps://yoichiochiai.wiki/1859/\r\n\r\n週刊粧業\r\nhttps://www.syogyo.jp/news/2021/01/post_029633\r\n\r\nWWD\r\nhttps://www.wwdjapan.com/articles/1146599\r\n\r\nhimaraya音声番組「5分でわかる深層チャイナイノベーション」\r\nhttps://www.himalaya.com/episode/220-133759995\r\n\r\nなど", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "106_year2021", "Entry Id(元)": 106, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "清水", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "康隆", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Shimizu", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yasutaka", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "博報堂DYメディアパートナーズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "メディアプランニングディレクター", "Company Name(English)会社名(英語)": "Hakuhodo DY Media Partners Incorporated", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Media Planning Director", "Email": "yasutaka.shimizu@hakuhodody-media.co.jp", "Mobile": "08098022938", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "アドテクノロジー/マーケティングテクノロジーの導入活用支援に従事した後、博報堂DYメディアパートナーズにて、大手自動車メーカー、外資消費財メーカー、国内飲料メーカー等のデジタルメディア・バイイングに関わる戦略策定・テクノロジー推進を対応。特に効果測定やテクノロジーを活用したメディア全体戦略構築に強み。現在はテレビとデジタルメディアの融合や統合プラニング・ソリューション開発を対応。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "img.jpg", "ロゴデータ": "mp_rgb_small.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/yasutaka.shimizu.9", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC10】総運用型化する広告メディアの功罪を考える", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "アドバイザリーボードメンバー、博報堂DYメディアパートナーズ石川直樹からの推薦", "メディア掲載実績": "https://seikatsusha-ddm.com/article/01226/\r\nhttps://www.campaignjapan.com/article/%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC/436881", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "111_year2021", "Entry Id(元)": "111", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "吉村", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "咲紀", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Yoshimura", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Saki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "Indeed Japan", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "Senior Marketing & PR manager", "Company Name(English)会社名(英語)": "Indeed Japan K.K.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Senior Marketing & PR manager", "Email": "syoshimura@indeed.com", "Mobile": "09062134656", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "PR Agencyや事業会社数社を経て、大手リサーチ会社での自社のPRおよびマーケティングコミュニケーション領域の責任者を担当。その後、2019年よりIndeed JapanにPR Managerとして入社し、現在では、Senior Marketing & PR ManagerとしてPR・Marketing領域にまたがった各種施策を推進。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Saki Yoshimura is Senior Public Relations and Marketing Manager at Indeed Japan. In her role, she focuses on increasing a positive brand image of Indeed as a corporate and products for Japan stakeholders including both jobseekers and customers.", "プロフィール写真": "sakiyoshimura.jpeg.jpg", "ロゴデータ": "indeed_logo_1019_ol_rgb.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/SAKI.Yoshimura00", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM9】グローバルブランドのローカライズによる価値創造", "第二希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "Indeed Japan Marketing Directorの水島の紹介で応募させていただいております。PR起点で、IndeedとJAXAがコラボした「宇宙仕事キャンペーン(https://spacejobs-2021.com/)」という統合コミュニケーション(TVCM、Digital AD、Twitter、インフルエンサー、PR)施策を実施したのですが、その考え方やPR起点でプロジェクトをどのように大きくしていったか等をご紹介できるといいのではないか、ということで推薦され応募いたしました。", "メディア掲載実績": "https://markezine.jp/article/detail/27904", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "113_year2021", "Entry Id(元)": "113", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "水島", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "剛", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Mizushima", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Go", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "Indeed Japan", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "マーケティングディレクター", "Company Name(English)会社名(英語)": "Indeed Japan K.K.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director of Marketing, Japan", "Email": "gmizushima@indeed.com", "Mobile": "08034538092", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2004年米国ボストン大学学士号取得。05年博報堂入社。戦略プランナーとして、家電、車、ゲーム、流通、コスメ、飲料、教育、インフラ、動画コンテンツ等、様々な企業やサービスのマーケティング課題の解決業務に携わる。15年LINEに入社。『LINEバイト』『LINE Pay』のマーケティング責任者として、戦略立案から施策実行まで全プロセスをリード。18年2月より現職。Indeed Japanの求職者向け、及び採用担当者向けのマーケティングコミュニケーションを統括する。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Graduated at Boston University and acquired BA in 2004. Joined Hakuhodo as a strategic planner in 2005 and worked for varies Brand in multiple industries such as electrics, auto mobiles, games, cosmetics, education, drinks, entertainment, and so on. From 2015-2018, worked as a marketing manager of LINE Part Time Jobs and LINE Pay at LINE Corporation, working for all the marketing activities from building the strategy to the execution. From 2018, worked as a marketing director at Indeed Japan, managing 3 teams, doing every marketing activities including both B to C and B to B.", "プロフィール写真": "03_indeed_03_20200907_0367.jpg", "ロゴデータ": "indeed_logo_1019_ol_rgb.pdf", "Facebook": "https://www.facebook.com/samurai.go/about", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM9】グローバルブランドのローカライズによる価値創造", "第二希望セッション": "【PP3】2021年、いま最適な「マーケティング部門」を作ってみよう", "第三希望セッション": "【CR2】BtoBマーケティングとBtoCマーケティングの違いはどこにあるか?", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "Googleで名前で検索してもらえればいくつか記事等、出てくると思います。", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "114_year2021", "Entry Id(元)": "114", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "加藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "剛士", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kato", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takeshi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ヤマハ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "ブランド戦略本部マーケティング統括部 主幹", "Company Name(English)会社名(英語)": "Yamaha Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Brand Development Unit, Marketing Division", "Email": "takeshi.kato@music.yamaha.com", "Mobile": "07041380456", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2003年にヤマハ入社。国内市場における営業企画/商品企画担当を経て、2010年から欧州本部のドイツでヨーロッパ市場における商品企画/マーケティングに携わる。2016年の年末に帰国し、本社事業部でグローバルマーケティングを担当。2019年に発表されたブランドプロミス「Make Waves」の立ち上げチームに参画。同年10月からはマーケティング戦略部に所属し、楽器・音響を含めた幅広い製品やサービスのマーケティング、特に広告宣伝の領域を担当。ブランドプロミスの拡大・浸透のため、「企業」「商品」の両面において、横断的なコンテンツ制作と、消費者に価値伝達するタッチポイントの設計を主導している。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "takeshikato.jpg", "ロゴデータ": "cmyk_yamaha_logo_black.ai", "Facebook": "https://www.facebook.com/tack.kato.9", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/takeshi-kato-49a063113/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM6】New Normalで世界に通じるブランドになるには?", "第二希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第三希望セッション": "【BM9】グローバルブランドのローカライズによる価値創造", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "製造業としてグローバルで価値創造と伝達をしていくには、上流のブランドプロミスからはじまって各事業やローカル市場での最適化しつづけることが不可欠ですが、それを一貫性/継続性/意図性をどのようにバランスとりながら進めるかはマーケッターにとって使命とも言えます。弊社は音・音楽をコアに130年超の歴史がございますが、(新しい環境において)「変え続けるもの」と「決して変えないもの」のコントロールについて、弊社の取り組みを具体事例を含めてお話できればと思います。昨年経験したコロナ禍においても、#Yamahachallengeなど国境を越えた音楽のチカラを感じることができ、現在は「おかえり、音楽」キャンペーンを実施させていただき、人々の一歩前に踏み出す応援をしています。単独でも合同でもいける内容だと考えています。\r\n\r\nお声掛けできるモデレーターとしては、クニエの福士浩二郎さんが挙げられます。", "メディア掲載実績": "■ブランドマネージャー認定協会インタビュー\r\nhttps://www.brand-mgr.org/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AB%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC/%E5%8A%A0%E8%97%A4/%E3%83%A4%E3%83%9E%E3%83%8F\r\n\r\n■DIGIDAY\r\nhttps://digiday.jp/brands/inout_2021-brands-kato-t/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "116_year2021", "Entry Id(元)": "116", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "紺野", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "俊介", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Konno", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Shunsuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "楽天グループ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員", "Company Name(English)会社名(英語)": "Rakuten Group, Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Executive Officer", "Email": "shunsuke.konno@rakuten.com", "Mobile": "050-5581-9245", "CC担当者名": "五十嵐・小室", "Email (CC)": "ad-pr@mail.rakuten.com", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1975年、千葉県生まれ。横浜市立大学卒業後、EDS Japan(現日本ヒューレット・パッカード)を経て、2003年にアイレップに入社。デジタルマーケティング事業を牽引し、2006年には大阪証券取引所ヘラクレス(現 大阪証券取引所JASDAQ)への上場に成功。同年取締役に就任。2009年からは10年間代表取締役社長を務め、アイレップを運用型広告でトップクラスの企業へと導く。書籍・コラム執筆や、セミナー講演も多数。2018年7月、楽天(現楽天グループ)入社、同年8月より現職。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Shunsuke Konno is the Executive Officer of Rakuten Inc — a leading Japanese electronic commerce and internet company — since August 2018. Before that, during the preceding 9 years, Shunsuke was the President and CEO of IREP, the leading Japanese digital marketing agency. Under his leadership, IREP experienced growth as the top agency in SEM (Search Engine Marketing) in Japan. He endeavors to strengthen and expand the internet advertisement market, giving it a profitable and clear value for clients. He writes books and lectures on topics ranging from market insight to the future of business.", "プロフィール写真": "shunsuke_konno_01.jpg", "ロゴデータ": "rakuten_logo.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/shunsuke.konno.1", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "第二希望セッション": "【DT1】プラットフォーマーID経済圏 VS 自社ID経済圏", "第三希望セッション": "【DT5】プラットフォーマーのデータ戦略", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "120_year2021", "Entry Id(元)": "120", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "羽片", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "一人", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Hakata", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Kazuto", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "サイバーエージェント", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "インターネット広告事業本部 統括", "Company Name(English)会社名(英語)": "CyberAgent, Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "General Manager", "Email": "hakata_kazuto@cyberagent.co.jp", "Mobile": "080-3522-8538", "CC担当者名": "加藤貴子", "Email (CC)": "kato_takako@cyberagent.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2009年サイバーエージェントへ入社。インターネット広告事業本部にて営業に従事。\n2010年CA Beatを設立、代表取締役社長に就任。\nメディア事業、ゲームコミュニティ事業の立ち上げを行う。\n2014年広告事業本部データ責任者を経て、アドテク領域責任者に。\n現在はインターネット広告事業本部統括でメディア売上とDX Opportunity Centerの責任者を兼任", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "__2.jpg", "ロゴデータ": "calogo_2_2_17.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/Kaz10.hakata", "Twitter": "https://twitter.com/kzt10", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【MC9】ファンマーケティング、カスタマーサクセスの潮流", "第二希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第三希望セッション": "【BM7】 マーケティング施策後の効果計測、統一指標は必要か?", "Your First Choice": "【MC9】Trends in Fan Marketing and Customer Success", "Your Second Choice": "【BM3】The Essence of Brand Purpose and Purpose Driven", "Your Third Choice": "【BM7】Measuring Effectiveness After Marketing Initiatives: Do We Need a Unified Index?", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "\"アフターコロナで更に消費者の行動が大きく変わる中で、消費者とのコミュニケーションの仕方が大きく変わってきている。\r\n正しい顧客理解ユーザーインサイトを捉えた商品/サービス開発から、戦略立案、マーケティングチャネル、UX、店頭展開など企業がやらねばいけぬ領域が増えている中で、一気通貫で消費者とコミュニケーションをとる必要がある。この時代に機会がある領域、課題のある領域をそれぞれの立場から議論する。\r\n\r\n\r\nClient\r\nニューバランス鈴木さん\r\nアサヒビール玉手さん\r\nソフトバンク井上さん\r\n\r\nMedia/Partner\r\nBloom&Co彌野さん\r\nワンメディア明石さん\r\nTakram佐々木さん\"", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 4, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "123_year2021", "Entry Id(元)": "123", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "廣田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "隆史", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Hirota", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takashi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "サイバーエージェント", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "インターネット広告事業本部 Amazon局 シニアマネジャー", "Company Name(English)会社名(英語)": "CyberAgent, Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Senior Manager", "Email": "hirota_takashi@cyberagent.co.jp", "Mobile": "050-5578-0453", "CC担当者名": "加藤貴子", "Email (CC)": "kato_takako@cyberagent.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2010年4月サイバーエージェントへ入社。インターネット広告事業本部にて営業に従事。\r\n2012年よりスマートフォン向け広告メディアセールスに従事。\r\n2018年8月よりAmazon広告運用の専門部署の立ち上げ期から参加し現職。\r\nAmazon広告の運用のみならず、Amazon内ページ制作の戦略立案も行う。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "__1.jpg", "ロゴデータ": "calogo_2_2_17.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/takashi.hirota.10", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【RC2】メガからミニマムまで、Eコマースプラットフォームの多様化とその活用成功例", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【RC2】Diversified E-commerce Platforms, from Mega to Minimal, and Their Successful Use", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "■議論したいこと\r\nこれまではAmazon、楽天などのメガプラットフォームの考え方とオウンドECの考え方が別で考えられていたが、今後統合したマーケティングが必須になると想定している。\r\nユーザーをサイトに連れてくるのではなく、ユーザーがいる場所でコミュニケーションをする必要がある。\r\nまた今後AmazonにおいてはAMC(AmazonMarketingCloud)やAPIを叩いてECプラットフォーム上のユーザーの動きをデータでとれるようにもなってくる。\r\nAmazonというECプラットフォームが避けて通れない中、企業がどのように活用していくべきか。またその他のプラットフォームでどう戦うべきか。\r\n広告運用の観点だけではなく、売り場作りやブランディングも含めたメディア戦略など。\r\nその他、Amazon文化のない中国のHIT商品の日本マーケティングを支援するケースなども増える想定。\r\n\r\n\r\n■お声がけできる登壇者\r\nパナソニック 森川様\r\n花王 生井様、他\r\n資生堂 EC事業部マネジャー\r\nSTORES 社長・執行役員\r\nP&G各ブランドマネジャー\r\netc", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "140_year2021", "Entry Id(元)": "140", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "武井", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "慎吾", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "TAKEI", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "SHINGO", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "DMM.com", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "マーケティング部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "DMM.com LLC", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Marketing Department Manager", "Email": "takei-shingo@dmm.com", "Mobile": "08093530451", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2010年、アイレップに入社。主にナショナルクライアントに対し、ダイレクト・ブランディング双方のマーケティング支援に従事。\n\nその後HR業界を経て、2016年にDMM.comに入社。\nWEBプロモーション機能をインハウスで完遂するトレーディングデスクチームの立ち上げ・責任者を担う。\n現在は、DMM.comグループが展開する50を超える事業に対し、収益貢献をミッションとしてマーケティング活動に従事。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "takei_500_500.jpg", "ロゴデータ": "logo_500_500.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/shingo.takei.3", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "【PP1】変化する企業におけるデジタル人材の育成とキャリアアップ", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "お世話になっております。\r\n今回2つのセッションテーマを希望しましたが、\r\nそれぞれで私が皆様や視聴者様に提供できるベネフィットは、以下を想定しております。\r\n\r\n======================\r\n■第一希望\r\nデジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行\r\n\r\n<提供内容>\r\nこちらは、元々デジタル育ちのDMMが、現在TVCMにおいても数値を可視化・適切に評価を行い、\r\nまた施策の再現性を叶える状態を構築しておりますので、その事例を基に議論させて頂くことが可能です。\r\n\r\n<詳細>\r\nマーケティング活動において、デジタルとTVCMは分けて考えたり動くことが一般的に多いかもしれませんが、\r\nどちらもマーケティング活動におけるプロモーションのいち手段に過ぎませんので、ゴールに向けて掛け合わせて考えていく必要があります。\r\n\r\nその際、TVCMはデジタルに比べ、数値を用いて評価・判断がしにくいと言われますが、現在DMM.conでは以下を実行しております。\r\n---------\r\n・TVCMの成果状況をクリエイティブ粒度でリアルタイムに可視化\r\n・TVCMからの流入データを自社DBと紐づけ、直接的効果、つまり収益ベースでTVCMを評価\r\n・デジタルとTVCMを同じステージで評価し適切な予算アロケーションを実施 等\r\n---------\r\n\r\n■第二希望\r\n変化する企業におけるデジタル⼈材の育成とキャリアアップ\r\n\r\n<提供内容>\r\nこちらは、DMM.comグループは現在50を超える事業を展開し常に変化している中、私たちマーケ組織は、異なる事業フェーズ・課題に応じた価値(手段)を提供していく必要があります。\r\n\r\nその為に、デジタル人材の一時的な確保ではなく、\r\n教育(からのスキルアップ)とキャリアプランを整合させて\r\nメンバーをボトムから引き上げて根付かせ、盤石な組織基盤を構築する必要があり、現在実際に取り組んでいる事例を基に議論させて頂くことが可能です。\r\n\r\n<詳細>\r\n本テーマについては、他イベントで恐縮ですが過去登壇もさせて頂いております。\r\n-----------\r\n【DMM×サンスター】急速なデジタル化を押し進めるマーケティングチームの組織変革と人材育成\r\nhttps://co-learning.jp/event/1862\r\n\r\n成長企業のマーケティング人材育成、組織づくりとは?業績を上げるチームの秘密を徹底分解\r\nhttps://co-learning.jp/event/4393\r\n-----------\r\n======================\r\n\r\n個人的には第一希望の『デジタル&TVCM』について、\r\n有識者の方々と議論・意見を交わせる場が持てると大変嬉しく存じます。", "メディア掲載実績": "■未体験領域に踏み入り続けたら、DMMのデジタルマーケティング部部長に 武井氏のキャリアに迫る\r\nhttps://markezine.jp/article/detail/32080\r\n\r\n■「コラーニング」のタクシーサイネージ広告の配信開始(CM出演)\r\nhttps://co-learning.jp/news/2614\r\n\r\n■【DMM×サンスター】急速なデジタル化を押し進めるマーケティングチームの組織変革と人材育成\r\nhttps://co-learning.jp/event/1862\r\n\r\n■成長企業のマーケティング人材育成、組織づくりとは?業績を上げるチームの秘密を徹底分解\r\nhttps://co-learning.jp/event/4393", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "143_year2021", "Entry Id(元)": "143", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "沢村", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "真治", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Sawamura", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Shinji", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "フリー", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "スモールビジネス副事業部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "freee K.K.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Small Business division vice manager", "Email": "s.sawamura@freee.co.jp", "Mobile": "09069449884", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "freeeスモールビジネス副事業部長として、個人事業主、法人設立検討層、零細法人向けのマーケティング全般を担当。主に、戦略策定、運用広告によるアクイジション、オフライン・オンライン広告によるブランド強化、チャネル開発など。\r\nリクルート、ソフトバンク、楽天で戦略策定、lower~upperまでのコミュニケーションプラン・実行などを経験し、独立起業。会社設立freee、会計freeeの利用からfreeeとの縁が始まりその後入社ししばらく法人運営、社員を並行し現在はfreeeに専念。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "_freee.jpg", "ロゴデータ": "freee_logo_company_horizontal_01_color_rgb_05_xl.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100006259775134", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "【BM7】 マーケティング施策後の効果計測、統一指標は必要か?", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "以下の内容について発表を行いたい。\r\n\r\n■持ち込み企画概要:\r\nfreee社・irep社におけるデジタル&TVCM最適化手法の実施事例\r\n\r\n■背景:\r\nadtechでも「デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行」としてテーマが上げられているように、この業界にとってデジタルとTVCMをどう融合するか、あるいは刈り取りメディアとミドル/アッパーファネルメディアをどう投資配分するか、は大きな課題です。freee・irepはこの問題に対して意欲的に取り組み、デジマス横断の成功事例と効果計測と最適化の手法を生み出し、大きな実績を残しました。\r\n\r\n■詳細:\r\n・TVCMとデジタル動画の効果計測および媒体横断の最適化手法\r\n・施策事例\r\n・取り組みを支えるチーム環境や組織作り\r\n\r\n■登壇者:\r\n沢村真治(freee / スモールビジネス副事業部長)\r\n青山友樹(アイレップ / ストラテジックプランニングDivマネージャー)", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "147_year2021", "Entry Id(元)": "147", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "アンダーソン", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "ジョン", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Anderson", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Jon", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "Amazon Japan", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "Head of Twitch Advertising Sales", "Company Name(English)会社名(英語)": "Amazon Japan G.K.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Head of Twitch Advertising Sales", "Email": "andejna@twitch.tv", "Mobile": -14284, "CC担当者名": "Jaslyn Ng", "Email (CC)": "jaslynng@twitch.tv", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "モバイル、eスポーツ、検索、ソーシャルメディア、リッチメディア、ゲーム、音楽、ライブイベント、アプリ、ウェブアナリティクスの分野で長年のデジタルマーケティングの経験を持つ。日本において、パナソニック、デジタル・アドバタイジング・コンソーシアムを経て、アメリカに帰国。マイクロソフトでは、受賞歴を持つMSN BEET の一員として、フォーチュン500企業のために制作したカスタム広告体験で受賞。再度来日し、現在、Twitch Japanでメディアセールスチームを立ち上げ、影響力を与える動画広告で、ブランドのオーディエンスへのリーチ獲得とエンゲージメントの支援を行う。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Jon brings years of Digital Marketing experience across Mobile, Esports, Search, Social Media, Rich Media, Gaming, Music, Live Events, Apps and Web Analytics. Jon began his career in Japan, working for Panasonic and then Digital Advertising Consortium before returning to the US. At Microsoft he was part of the award winning MSN Branded Entertainment and Experiences Team (BEET), creating award winning custom advertising experiences for Fortune 500 companies. \nNow back in Tokyo, Jon is launching Twitch Japan's Media Sales team helping Brands engage with their increasingly hard-to-reach audiences with impactful video advertising.", "プロフィール写真": "jon_anderson_bio_photo.jpg", "ロゴデータ": "twitchextrudedwordmarkpurple.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/jon.anderson", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/shamisen/", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC3】eスポーツと広告ビジネス", "第二希望セッション": "【MC3】eスポーツと広告ビジネス", "第三希望セッション": "【MC3】eスポーツと広告ビジネス", "Your First Choice": "【MC3】eSports and the Advertising Business", "Your Second Choice": "【MC3】eSports and the Advertising Business", "Your Third Choice": "【MC3】eSports and the Advertising Business", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "154_year2021", "Entry Id(元)": "154", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "二木", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "隆司", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Futaki", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takashi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "富士通", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "ブランドコミュニケーション部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "FUJITSU LIMITED", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director, Global Head of Brand Channels", "Email": "futaki.takashi@fujitsu.com", "Mobile": "080-1256-5961", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2020年富士通入社。Brand Communication の Global Head として、Global Market における「お客様のDXベストパートナー」としての Brand 確立、それに向けた全社的なブランド浸透施策の立案・展開をリード。\n富士通入社以前は日本マイクロソフトにて19年間に渡り、Event, Digital, Social Marketing を含む幅広い B2B Marketing と MarTech を担当。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "As the Global Head of Brand Channels, responsible for establishing the brand of Fujitsu as the best DX partner of the customers and business partners in the global market by leading the company-wide integrated brand communication.\nBefore joining Fujitsu in 2020, led the wide range of B2B marketing and its MarTech including Events, Digital, Social Marketing at Microsoft Japan for 19 years.", "プロフィール写真": "tafutaki.jpg", "ロゴデータ": "symbol_mark_rgb_red.tif", "Facebook": "https://www.facebook.com/tafutaki/", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tafutaki/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "大きな変革期にある富士通は、DXビジネスに大きく舵を切ると同時に、2020年に「パーパス」を新たに定め、企業の存在意義から再定義を図っています。\r\nその富士通におけるGlobalのBrand責任者として、パーパスおよびパーパスドリブンの本質について、各分野のリーダーの方々の知見、当方の実際の取り組みや課題をベースに、リアルな「本質」に迫るディスカッションをさせて頂ければと考えています。", "メディア掲載実績": "https://www.interbrandjapan.com/ja/bjb/japan_brands/2021/fujitsu/interview.html\r\nhttps://ascii.jp/elem/000/000/944/944901/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "155_year2021", "Entry Id(元)": "155", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "加藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "希尊", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kato", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Mikoto", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "チーターデジタル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "副社長 兼 CMO", "Company Name(English)会社名(英語)": "Cheetah Digital Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Vice President, CMO", "Email": "mikoto.kato@cheetahdigital.com", "Mobile": "09061068100", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "WPPとSalesforceにて、B2BとB2C両方のマーケティングにおいて20年以上の経験を有するグローバル マーケター。前職のSalesforceでは、2012年に日本史上初のマーケティング オートメーション製品を市場へ投入し、400億円規模の市場形成に寄与する。2019年よりチーターデジタル社を経営し、新世代のマーケティングプラットフォームを市場展開する。B2Cブランド100社のCMOが参加するCMO XのFounder を務め、 著書にその成果をまとめた『はじめてのカスタマージャーニーマップワークショップ (翔泳社) がある。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Mikoto is a global marketer with over 20 years of experience in both B2B and B2C marketing at WPP and Salesforce. In his previous Salesforce role, he launched Japan’s first Marketing Automation to the market in 2012 contributing a $400M size market development. From 2019, he runs Cheetah Digital – Leading Customer Engagement Platform Company and provides new marketing themes “Zero Party Data” and “New Generation of Loyalty”. He also served as the Founder of CMO X (CMO CLUB) where 100 brands’ CMOs participate. He is the Author of “The First Customer Journey Map Workshop (MarkeZine BOOKS)” and “The Customer Journey – Become a Brand of Choice (Sendenkaigi)”.", "プロフィール写真": "mikotokato.png", "ロゴデータ": "logo_02_gray.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/kato.mikoto", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/mikoto-kato/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【DT1】プラットフォーマーID経済圏 VS 自社ID経済圏", "第二希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "セッションテーマをご提案したので、まさに自社で研究している新たな顧客経済圏の構築や、Cookieless時代のゼロパーティデータ活用方などを事例とともにご紹介します。\r\n自社経済圏に関しては、ECに取り組まれているアパレル、プラットフォーマのマーケターをご紹介可能です、", "メディア掲載実績": "https://adtech-tokyo.com/ja/abm/advisory.html?num=mikoto_kato", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 5, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "157_year2021", "Entry Id(元)": "157", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "猿渡", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "歩", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Endo", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Ayumu", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "アンカー・ジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "取締役COO", "Company Name(English)会社名(英語)": "Anker Japan Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "COO", "Email": "ayumu.endo@anker.com", "Mobile": "070-3190-3500", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "Deloitteにてコンサルティング業務やIPO支援に従事後、PEファンド日本産業パートナーズにてプライベート・エクイティ投資業務に携わる。アンカー・ジャパンの事業部門創設より参画し、同部門を統括。参入したほぼ全ての製品カテゴリでオンラインシェア1位を実現し、創業8年目で売上200億円を達成。現在は取締役COO兼アンカー・ストアの代表取締役CEO。他多くのEC / D2C運営企業の顧問も務める。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Ayumu Endo is a former consultant contributing to IPO support at Deloitte. Later, he joined Japan Industrial Partners, a private equity fund. He has been involved in Anker Japan since its inception and oversees the entire business. The company achieved the top online market share in almost every product category, and achieved sales of 20 billion yen in its 8th year. Currently, he is COO of Anker Japan, CEO of Anker Store, and is also an advisor to a number of e-commerce and D2C companies.", "プロフィール写真": "sub_coo.jpg", "ロゴデータ": "anker_japan_corporate_logo_rgb1.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/ayumu.endo", "Twitter": "https://twitter.com/endoayumu", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/ayumuendo/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【RC2】メガからミニマムまで、Eコマースプラットフォームの多様化とその活用成功例", "第二希望セッション": "【BM9】グローバルブランドのローカライズによる価値創造", "第三希望セッション": "【RC1】DtoCブランディングの罠-陥りがちな3歩目の失策-", "Your First Choice": "【RC2】Diversified E-commerce Platforms, from Mega to Minimal, and Their Successful Use", "Your Second Choice": "【BM9】Value Creation through Localization of Global Brands", "Your Third Choice": "【RC1】The Trap of DtoC Branding - A Common 3rd Step Blunder", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "Amazonにおいて全カテゴリで売上トップ「Anker」のビジネス拡大モデルやプラットフォーム活用術、ECに限らない外資系企業の日本独自戦略など、関係者とディスカッションできれば幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。", "メディア掲載実績": "https://www.endoayumu.com/article", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "171_year2021", "Entry Id(元)": "171", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "眞鍋", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "尚行", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "manabe", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "naoyuki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "電通", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "データマーケティングセンター 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "DENTSU INC.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Data Marketing Center & General Manager", "Email": "naoyuki.manabe@dentsu.co.jp", "Mobile": "09088087794", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "事業会社にて、顧客データベースを活用した大規模データ解析ならびに戦略立案に従事。 その後、金融系シンクタンクにて、経営/マーケティング戦略のコンサルティング業務を経て、2010年に電通に入社。 電通入社後は、データドリブンなマス広告×Web広告のオンオフ統合マーケティングを推進し、DMPの開発及び、さまざまなクライアントに対してソリューションを提供。Adtech Tokyo2015/2016/2019/2020登壇 データサイエンティスト協会理事兼企画委員長", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Naoyuki Manabe, General Manager at Dentsu, has worked extensively in the integrated marketing communication field. He is responsible for media planning tools and data management platform in Dentsu. In addition, he provides media planning and marketing mix modeling with clients.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/c09c1315-3fb4-4970-bbc2-caf436bcbb60", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/ee0bdd99-9558-41c7-8226-92aa01561a1b", "Facebook": "http://facebook.com/naoyuki.manabe.7", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM8】Cookielessの中でブランドを高めるには?", "第二希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第三希望セッション": "【DT7】生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションのバランス", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "データサイエンティスト協会で年8回ほどセミナーやシンポジウムも理事として運営しており、協会の法人会員企業さまからの登壇者は推薦可能です(IBM、NEC、三井住友海上、DataRobot等多数)。", "メディア掲載実績": "昨年のDS協会でのメディア掲載です。\r\nhttps://www.atmarkit.co.jp/ait/articles/2010/22/news011.html\r\nその他は主に自社メディアの電通報になります。", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 4, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "173_year2021", "Entry Id(元)": "173", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "江田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "達哉", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Eda", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tatsuya", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "LINE", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "広告・法人事業本部 OMO販促事業推進室 室長", "Company Name(English)会社名(英語)": "LINE Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Head of OMO Sales Promotion Business Development Department , Business Client Development Division", "Email": "Tatsuya.eda@linecorp.com", "Mobile": "09085651334", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "販促系代理店、総合広告代理店勤務を経て、2014年にLINEへ入社。法人ビジネス担当として広告営業に従事。2017年 LINEを活用したリアル店舗向け、セールスプロモーションに特化したSP事業を立ち上げ。\r\n2019年12月よりOMO販促事業推進室へ組織変更、ALL Productを活用した販促領域の事業企画と企業アライアンスを担当。現職。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Mr. Tatsuya Eda joined LINE Corporation in 2014 following a career at a Sales promotion agency and a full service advertising agency.At LINE, he has worked in advertising sales, where he oversaw corporate business clients.\nIn 2017, the company launched an in-store sales promotion business that is specialized for using LINE as an in-store sales promotion solution. Mr. Eda has served as its head since December 2019.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/f03d139a-aaf2-45a4-a6d3-e7ff5c22da9c", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/210e1bdd-cde6-46b7-be96-fa22eb4a7525", "Facebook": "https://www.facebook.com/vmb928/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【RC4】流通のDX変革~第2章のスタート", "第二希望セッション": "【DT10】顧客体験(CX)の充実を伴うDXの進め方", "第三希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "2017年よりリアル店舗向けにLINEを活用した販促のデジタル化を推進してきました。LINEのアプリユーザー数の拡大と、LINE Beaconなどのデバイスの進化により、リアル店舗向けのLINEを活用したデータ利活用の仕組みなども増えています。\r\n一方で、様々な実証実験や取り組みを経験する中で、実現はしたもののすでに消えている施策も多く、中期的に継続して残っている施策は、共通して「顧客体験を向上させている施策」だと考えています。\r\n
例:\r\n・キリン社自販機施策=アプリレスでマイレージ施策\r\n・サツドラ Beacon施策=店舗でスムーズにクーポン付与\r\n・ローソン スマホくじ 等=レジ待ち時間短縮、店頭での紙くじ接触回避\r\n\r\n私のプラットフォーマーの立場としては、APIを活用しオープン化を進めていきたいです。ただし一方で、特にフィジカルな影響が強いリアル店舗向けの販促活用を推進することにおいては、自由すぎるLINE活用が蔓延し、企業メリットが強くユーザー体験が損なうような取り組みは回避すべきと考え、APIをフル解放しない形での取り組みを選ぶことにしました。(=LINEを活用した販促モデルのパッケージ化)\r\n\r\nコロナを踏まえ、LINE社にもリテールのDXに関する相談が加速度的に増えてきています。それぞれの立場の方々が意思を持ってユーザー体験向上に取り組み、そこで取得したデータをユーザーへきちんと還元していかねば、中期的な取り組みになり得ないと考えています。今までの成功・失敗体験を踏まえて、日本におけるリテール向けDXのあるべき姿について、是非 各社の認識を揃えていきたいです。", "メディア掲載実績": "デジタル販促研究会\r\nhttps://agenda-note.com/retail/detail/id=2304&pno=2", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "174_year2021", "Entry Id(元)": "174", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "三嶋", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "春菜", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Mishima", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Haruna", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "アドビ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "コンサルタント/プロデューサー", "Company Name(English)会社名(英語)": "Adobe K.K.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Consultant", "Email": "mishima@adobe.com", "Mobile": "08040701617", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "大手ECサイト(楽天・Amazon)にて約10年カテゴリーマーケティングやモバイルUI/UXの向上に関するプロジェクトをリード。また個人活動としてコミュニティFMでの番組制作や、各種イベントのファシリテーション/モデレーターを担当している。\n2017年よりアドビに参画し、エンドユーザーの顧客体験を向上しより良い価値提案ができるよう、デジタル戦略立案の支援、キャンペーン及びコンテンツ制作に関するプロジェクトリードなど、包括的なマーケティング支援を行なっている。\nグロービス経営大学院(MBA)卒業\nノースウェスタン大学 ケロッグ経営大学院 統合マーケティングコミュニケーションコース 修了", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Worked as a web producer at two major EC sites for about 10 years. (ex-Amazon, ex-Rakuten)\nEngaged in digital strategy proposals and organizational transformation support for executives. \nUses her EC background to provide on-site support to retail businesses and produce workshops related to digital marketing.\n1) Enhance digital strategy & change org management \nlead the marketing strategy & change management for a retail company as a partner.\n2) Propose a digital marketing strategy for a major financial company\nDesign new business & operation process.\n3)Produce owned media for retail commerce company\nCreate the marketing strategy.\nEnhance e-mail marketing & operation.\nAnalyze the access data and find the problem of the website.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/4cbdd8d9-0204-49aa-8b49-bc2c95e01b76", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/12e95706-893b-4d2e-b2c1-4d6915daaa02", "Facebook": "https://www.facebook.com/haruna.mishima", "Twitter": "https://twitter.com/haruna_mishima", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/haruna-mishima-44623375/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【PP2】「AIを使いこなす人材」を創るために必要なこととは", "第二希望セッション": "【RC2】メガからミニマムまで、Eコマースプラットフォームの多様化とその活用成功例", "第三希望セッション": "【MC7】音声メディアのコミュニケーション&クリエイティブ", "Your First Choice": "【PP2】What is Necessary to Create Talents Skilled in Using AI?", "Your Second Choice": "【RC2】Diversified E-commerce Platforms, from Mega to Minimal, and Their Successful Use", "Your Third Choice": "【MC7】Communication & Creativity in Audio Media", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "昨年に引き続きとなりますが、エステー鹿毛さんのご紹介で今年はモデレーターで応募させていただきました。何卒よろしくお願いいたします。\r\n\r\n以下3点を候補として挙げさせていただきました。\r\n・「AIを使いこなす⼈材」を創るために必要なこととは\r\n・コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか\r\n・⾳声メディアのコミュニケーション&クリエイティブ\r\nそれぞれ私自身ad:techを通じて識者の皆さんや会場の皆さんと一緒に考えていきたいことをまとめております。\r\n\r\n1) 『「AIを使いこなす⼈材」を創るために必要なこととは』\r\n「AIが人の仕事を奪う」というのは本当だろうか?私はNoだと思っている。\r\nなぜかというと、「AIがXXする」のではなくて「AIでXXする」が正しく、人の意思がなければAIは宝の持ち腐れになってしまう可能性が高いからである。つまりは人の手を介して初めてAIがAIとしての機能を発揮できるということだ。\r\n\r\n2015年に野村総研が発表した資料によると、日本の労働人口の約 49%が技術的には人工知能等で代替可能になるという。この発表や、マイケル・オズボーン教授の『雇用の未来』を受けて、「AIによって我々の仕事が奪われるのか?」というメッセージを多く見るようになった。でも「AI」はツールであり、調教できる人間がいて初めて輝きを放つものだと思っている。\r\n\r\nでは、AIが「ツール」であり、デジタルマーケティング活動をさらにブーストできる「武器」だとしたら、AIを扱うために必要なスキルは何があるのか?\r\n個人的にはハードとソフトと両軸のスキルを持っていることが重要と考えている。\r\n\r\nハードは「AI」の概念を理解し、自社またはサービスやプロダクトと「AI」をどう掛け合わせれば、得たい結果や目的に早く達成することができるのかをマネジメントすることができることである。具体的には、既存の課題を抽出する力があり、課題解決の手段として「AI」を活用し、売上貢献やコスト削減に伴う利益創出をするためのマネジメント能力である。\r\n\r\nソフトは社内折衝力が最も大事だと考える。自身もコンサルタントとしてAdobe SenseiというAIを携えたソフトウェアをクライアントに提供している立場だが、「ヨソモノ」はクライアントの社内に入ってステイクホルダーを巻き込んだり、社内政治を有効に動かしたり、社長や取締役へのバイインを取りに行くことが非常に難しい。あくまでも「AI」ツール活用のための支援しかできないのが実状である(なので、毎回非常に歯痒く、やっぱり事業会社の方が…と思うのはここだけの話なのだが)。\r\n関係各所と調整し、ボスマネジメントにも長けている長年その組織の中で信頼貯金を貯めている人物こそAIを使いこなす人材として相応しい。\r\n\r\nただ、強い課題を感じている点は、そういう「AIを使いこなすために会社をまとめることができる」人は「仕事ができる」ので忙しく、新しいテクノロジーの導入に100%コミットできるのか?会社として専任にさせられるのか?というのが難所であるということだ。\r\n以前お世話になっていたクライアントでもデジタル化を目指した戦略策定のお手伝いをしている際に、プロジェクト全員が兼務という立場であり、100%自らがコミットできる環境でなかったため、プロジェクトで一番大事な社内にデジタルを文化として浸透させるという活動が難しく、現場の温度感が徐々に下がっていくというシーンに接したことがある。リソースと予算をとって進めるプロジェクトでも、現場の温度感やモチベーションをいかに高めて短期間にスモールサクセスを生み出せるのかは非常に重要になってくる。特にAIを活用したプロジェクトの場合はデータ量が重要な要素になってくるので、データ取得できるタイミングが遅くなればなるほど、有益なデータを蓄積できる機会損失になってしまう。\r\n\r\nこのように、「AIを使いこなす⼈材」に必要なスキルセットやマインドは経営者マターで考えないと対処できない問題に発展することが多いのだが、ユースケースを持っている方のお話を引き出しながら、これから必要とされる新たな人材像を会場も一緒に巻き込んで考えていきたい。\r\n\r\n2) 『コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか』\r\n自身はPC98時代からコンピューターに慣れ親しみ、インターネット黎明期からNIFTYサーブのコミュニティに参加し、サイトを作成してきた。さらに社会人になってからも楽天、アマゾンで働いていたこともあり、買い物は基本的にはネット、娯楽も韓国ドラマを韓国のサイトの生放送で視聴したり、昔はNapstarや、韓国の音楽サイトで日本に来ない楽曲を単品ダウンロードしたりと生活にデジタルが密着しているので、リアルな顧客体験をする機会が食事に行くことくらいで本当に少なかったと思う。なので、コロナ禍でもリアルで買い物をしなくても自分のみに影響することであれば特に困らないと思っていた、去年の秋くらいまでは。\r\n\r\n考えが変わったのは去年の秋に自身の結婚式を行ったこと。引き出物やお祝い返しなどを送る際に流石にネットだけで決めるのは多くの方に来ていただくのに失礼だろうと思い、式場のウェディングフェアや百貨店のギフト売り場にいき、店員さんの提案を聞きながら、最終的に行き着いたのがタオルだった。タオルだったら、ネットで選ぶで十分だったかもしれない。でも、タオル一つにしても、触り心地や吸水性、見た目のデザインなど自分の目で確かめた上でこれがいいよね、とパートナーと賛同して選ぶことができたので、リアルでの顧客体験が自分自身の意思決定に大きく関与したのは言うまでもない。\r\n\r\n私ですら、モノを買うときにやっぱりリアルっていいな、と思うのだから、普段リアルで物を買っている方がコロナ禍においてどう感じたのか、そしてそれに対して企業やブランドはどう対応していたのか非常に気になるところである。イチ生活者としての話も聞きながら、企業としてどう取り組んできたのか、生活者としてどう感じたのか、その結果はどうだったのか、ディスカッションできればと思う。\r\n\r\n3) 『⾳声メディアのコミュニケーション&クリエイティブ』\r\nClubhouseのブームが過ぎ去ったが、RadikoやVoicyといった音声コンテンツに触れる機会が周りの友人たちも増えたなぁと感じている。学生時代からFM世田谷というコミュニティFMで15年間番組制作に携わっていた。私自身もパーソナリティとして世田谷区内の商店街を取材させてもらったり、多種多様なジャンルの方にゲストとして登場いただきインタビューさせていただくことで新しい発見をリスナーの方に一つでも多く届けていきたいという気持ちでやっていたが、ようやく音声が日の目を見たことをとても喜ばしく思っている。\r\nラジオから、ポッドキャストなど厳選されたパーソナリティによる音声コンテンツ、私たち一般人も気軽にできるClubhouseなどのLIVE配信など拡がり始める音声メディアの今と将来について求められるコミュニケーションとは何か、提供すべきクリエイティブはどういうものがあるのか、次世代メディアの展望を一緒に考え、語っていきたい。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "180_year2021", "Entry Id(元)": "180", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "田中", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "奏真", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Tanaka", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Soma", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "エン・ジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "en-japan inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Manager", "Email": "soma_tanaka@en-japan.com", "Mobile": "08094690396", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2006年にエン・ジャパンに新卒入社。『エン転職』や『engage』など、10サイトのマーケティングを統括。マーケティング部門の部長として、30名の若手マーケターのマネジメントにも携わる。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Joined En-Japan in 2006. Responsible for HR Tech's digital marketing.Oversees marketing of 10 sites. It manages 30 young marketers.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/535e72a4-8ad5-49e5-8e5b-fc7422475867", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/b439ace6-7dde-40ca-a14a-f0b78868c9f4", "Facebook": "https://www.facebook.com/tanaka.soma", "Twitter": "https://twitter.com/tanacasoma", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tanakasoma/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM8】Cookielessの中でブランドを高めるには?", "第二希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "第三希望セッション": "【DT4】成長続くデジタル広告の課題~生活者が安心できるコミュニケーションのために必要なこと", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "私が議論したいテーマは「プライバシー保護に対応したデジタルマーケティングの今後」です。\r\n\r\nCookielessの世界に移行する中で、マーケターはどのような変化を求められているのか。生活者はどんな体験ができればデータのマーケティング利用に同意できるのか。生活者・広告プラットフォーム・広告代理店・広告主の関係性を再考する企画です。\r\n\r\nCookielessで、広告主のマーケティングコストは短期的には増加見込み。しかし、ユーザーに提供する価値を再定義して顧客体験を高めれば、明るい未来にできると考えています。プライバシー保護は顧客体験の一つなので、各ブランドが上質な顧客体験とは何かを再定義するタイミングだと思います。\r\n\r\nブランドの提供する顧客体験が向上すれば、生活者のサービス利用度が上がる。プライバシーに関する透明性と広告効果の向上は、トレードオフではなく両立することが可能だと考えます。そう信じて改善する姿勢がユーザーとの信頼関係を強くする。\r\n\r\n私は広告主としてデジタルマーケティングに毎年50億円以上を投資していますが、Cookie利用の制限によって事業戦略も組織体制も大きく変化してきました。セッション形式は、異業種の広告主による議論や、マーケティング支援会社を交えての議論が実施可能です。\r\n\r\n<セッションのアジェンダ草案>\r\n・グローバルな個人情報保護の論点整理\r\n・Cookielessで何が変わるのか。これからのデジタルマーケティングの変化\r\n・変化に対して広告主やマーケティング支援会社は何をどのように対応するのか。\r\n・広告配信後の評価指標は、今後どのように変わっていくか。\r\n\r\n<補足>\r\nムーンショットの菅原健一さんの紹介で公式スピーカーに応募しました。", "メディア掲載実績": "https://markezine.jp/article/detail/32322\r\nhttps://www.smartly.io/ja/blog/en-japan-creative-automation", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "196_year2021", "Entry Id(元)": "196", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "中根", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "志功", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "NAKANE", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "SHIKOU", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "花王/originals", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "MG/Founder", "Company Name(English)会社名(英語)": "Kao Corporation / Originals&Co", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "DX co-creation / CEO", "Email": "nakane@originals.co.jp", "Mobile": "09093321888", "CC担当者名": "Sugiyama", "Email (CC)": "sugiyama@originals.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "カネボウと花王、2つの企業で消極的な顧客に嫌われないリテンション施策のRPA(業務プロセス自動化)を中心としたDXを推進。LINE社認定のFrontlinerとしてLINEプラットフォームを活用したCDP開発やLINEBotによる顧客体験の向上に従事。\n2018年Originals&Co設立 DXコンサルティング、DX戦略マップ策定、オリジナルCX開発支援。2020年KANEBO、LUNASOL、SENSAI、estブランドLINEミニアプリ開発によるブランドDX推進。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Shikou Nakane has been managed the digital communication of KANEBO, LUNASOL,SENSAI, through owned media since 2020 ,online community and mobile LINE apps. Before that he had been developing marketing system and analyzing OMO data in information system department.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/89ea496b-2e51-43e1-84ea-f58268f9597b", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/594c3480-6d53-49e5-976e-bb4c5b8194b2", "Facebook": "https://www.facebook.com/shikou.nakane", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "第二希望セッション": "【PP4】拡張するマーケターの役割~3つのミッションを考える", "第三希望セッション": "【PP3】2021年、いま最適な「マーケティング部門」を作ってみよう", "Your First Choice": "【DT2】Communication in the Age of Cookieless ∼ What Comes Next?", "Your Second Choice": "【PP4】The Expanding Role of the Marketer - Considering the Three Missions", "Your Third Choice": "【PP3】Building an Optimal \"Marketing Department\" Now, in 2021.", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "クッキーレスやATT(APPLE)に対応すべく、LINE_UIDをキーとしたCDP開発を通じて、「顧客と繋がる」LINEミニアプリ最前線を花王とLINE社認定講師のFrontliner目線でお伝えします。\r\n*5/14LINE Biz DAYにて正式に発表されます。\r\nブランド/メーカーから考える「これからの広告」と「これからのリテンションビジネス」を分かりやすく解説します。\r\n国内においては人口減少に伴い、一層のリテンションビジネス変革が求められます。「真実の瞬間」、「リアル接客体験」によってリピート購入者/9seg積極購入者の獲得戦略/戦術がブランドの将来を大きく左右する取り組みになると考えています。", "メディア掲載実績": "https://www.trans-plus.jp/blog/report/20201005_rc_webinar_report\r\nhttps://xtrend.nikkei.com/atcl/contents/18/00077/00004/\r\nhttps://marketing.showbooth.dmm.com/schedule.php?date=2", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 4, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "198_year2021", "Entry Id(元)": "198", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "並河", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "進", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Namikawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Susumu", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "電通", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "カスタマーエクスペリエンス・クリエーティブ・センター マネージング・ディレクター/エグゼクティブ・クリエーティブ・ディレクター", "Company Name(English)会社名(英語)": "Dentsu Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Customer Experience Creative Center Managing Director/Executive Creative Director", "Email": "susumu.namikawa@dentsu.co.jp", "Mobile": "080-2212-1364", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2017年4月、電通デジタルに、テクノロジーとクリエーティビティの融合を目指す「アドバンスト・クリエーティブ・センター」を立ち上げ、AIによるバナー自動生成ツール「アドバンスト・クリエーティブ・メーカー」等の開発を手がける。\r\n2021年1月、電通に発足した「カスタマーエクスペリエンス・クリエーティブ・センター」のセンター長に。\r\n著書に、『Social Design 社会をちょっとよくするプロジェクトのつくりかた』(木楽舎)、『ハッピーバースデイ 3.11』(飛鳥新社)他多数。東京ビエンナーレ エクスペリエンス・クリエーティブ ・ディレクター。TCC会員。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "In April 2017, he set up ”Advanced Creative Center” in Dentsu Digital that combine creativity and technology.\nHe developed the AI banner generator ”Advanced Creative Maker” and so on.\nIn January 2021, he set up Customer Experience Creative Center in Dentsu.\nIn his book, ”Social Design” (Kirakusha), ”Happy Birthday 3.11” (Asuka Shinsha) and many others. Experience Creative Director of Tokyo Biennale.Tokyo Copywriters Club members.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/cb186c72-5ac1-47a1-b4bc-f44eac6c988b", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/d827dcaf-e469-4bd9-bc71-e2248ff56b85", "Facebook": "https://www.facebook.com/namikawasusumu", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【DT9】AIによる広告クリエイティブ", "第二希望セッション": "【DT6】戦略的Digitalマーケティング~ソリューションファーストからの脱却", "第三希望セッション": "【CR4】OMOの現在地~コロナ禍を経ていまどの場所にいるのか?", "Your First Choice": "【DT9】Advertising Creativity with AI", "Your Second Choice": "【DT6】Strategic Digital Marketing - Shifting Away from Solutions First", "Your Third Choice": "【CR4】OMO's Current State - Where is It Now After the Corona Disaster?", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "【DT9】AIによるクリエーティブ は実用段階に入っているので、AIに任せるべき領域、クリエーターがつくるべき領域を明確に定義するセッションができれば有意義だと思います。\r\n【DT6】アジャイルにトライしてPDCAを回していけばいい、となりがちなデジタルマーケティングにおける、戦略やビッグストーリーの意義や役割について。\r\n【CR4】コロナ禍において増えたオンライン顧客接点を、リアルの単なる代替でなく、より深いファン化につなげていくためのポイントについて。", "メディア掲載実績": "・昨年のアドテックの登壇内容\r\nhttps://seikatsusha-ddm.com/article/11372/\r\n・データ活用が、広告クリエイティブの領域を拡張する\r\nhttps://plazma.red/dentsu-td-dx-engine-02/\r\n・データとメッセージの掛け算で、心を動かす広告クリエイティブをつくる\r\nhttps://plazma.red/dentsu-td-dx-engine-03/\r\n・OMO時代の顧客体験はどう向上させるべき? \r\nhttps://www.d-sol.jp/webinar_report/omo-customer-experience\r\n・データを味方にするとクリエーティブが変わる!\r\nhttps://dentsu-ho.com/articles/6175", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "VR / AR", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "207_year2021", "Entry Id(元)": "207", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "小堺", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "吉樹", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kosakai", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yoshiki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ネスレ日本", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "メディアスペシャリスト", "Company Name(English)会社名(英語)": "Nestle Japan Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Media Communication Dept. - Media Specialist", "Email": "yoshiki.kosakai@jp.nestle.com", "Mobile": "080-2342-5017", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2011年 ネスレ日本入社。業務用製品のセールスを経て、2015年マーケティング部へ異動。\r\n業務用コーヒーマシン担当として、新しいコーヒーマシンのローンチや、「ネスカフェ サテライト」といった家庭外における新しいビジネスモデルの創造に注力。\r\n2018年より媒体統括部にて、「ネスカフェ」や「キットカット」といった製品のペイドメディアを担当。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/f07ad59c-6511-40f4-88b8-c10432f38308", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/a467fd40-5a2a-41dc-aeaa-62c3285ac2bd", "Facebook": "https://www.facebook.com/yoshiki.kosakai", "Twitter": "https://twitter.com/yoshiki_kosa", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "【BM2】業界を挙げて取り組むべき「ブランドセーフティー」", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "【デジタルVSTVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移⾏】\r\nスーパーを主戦場とする食品業界では、いまだに商談の中でTV CMの露出量が重要な役割を持っています。\r\nその中で、デジタルを活用したコミュニケーションをどのように位置づけ、社内外を巻き込んで結果を出していくのか、というチャレンジについて皆さまと議論したいと考えています。\r\n\r\n【業界を挙げて取り組むべき「ブランドセーフティー」】\r\nアドベリフィケーションについての啓蒙活動や様々なところで行われていますが、日本の実体としては改善するどころか悪化しています。\r\nこの大きな課題について、様々な立場の方とオープンに議論することで、今の状況を少しでも改善したいと考えています。", "メディア掲載実績": "・宣伝会議 2020年10月号\r\n「DXはゴールではなく、課題解決のための「手段」 データ活用が広告の「情報」と「時間」の課題を解決」\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/senden/202010/dx-marketing/019727.php\r\n・MarkeZine 2020年11月号\r\n「マーケターに聞く、注目メディアと広告媒体の選び方」\r\nhttps://markezine.jp/article/detail/34859\r\n・MarkeZine イベントレポート\r\n【PR】ネスレ日本・富士フイルム ヘルスケア ラボラトリーが語る、マーケティング投資の最適化\r\nhttps://markezine.jp/article/detail/35516", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "216_year2021", "Entry Id(元)": "216", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "横大路", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "牧子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Yokoohji", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Makiko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "日本オラクル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "Head of Regional Marketing for Oracle Advertising, JAPAC", "Company Name(English)会社名(英語)": "Oracle Corporation Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Oracle Advertising and CX", "Email": "makiko.yokoohji@oracle.com", "Mobile": "08081955208", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2000年代に米国でフィールド・マーケティングとして活動し、2014年よりオラクル勤務。マーケティング・オートメーションを初めとし、DMPやWeb最適化ツールなど様々なマーケティング・テクノロジーに加え、データ・ドリブン・セールスの仕組みやサービスの分野におけるマーケティングを経て、2019年よりOracle Data Cloudにて広告におけるデータ活用を支援。現在は日本とアジア、オーストラリア、ニュージーランドを含むJAPAC地域全体のマーケティングを担当。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Head of Regional Marketing for Oracle Advertising JAPAC business at Oracle. Makiko is responsible for strategic marketing planning, stakeholder communications, and campaign executions for the entire Oracle Advertising business in JAPAC. Before leading the JAPAC marketing for Oracle Advertising, Makiko was a senior sales consultant for Oracle’s DaaS business, ad technologies, and she was also formerly responsible for Japan marketing for Oracle Marketing and CX. Having the data-driven mindset, Makiko was always keen on promoting marketing automation tools, DMP, web optimizations tool, and such marketing technologies as well as data-driven sales and service items. Prior to joining Oracle, makiko took her marketing career in the United States.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/88ca87e1-62f7-4c43-964d-23f42bfc8e77", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/7ba94814-702b-43c0-a3b4-6bd5da6c7d9c", "Facebook": "https://www.facebook.com/makiko.yokoohji", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【PP5】マーケティング業界のDiversityを考える", "第二希望セッション": "【PP1】変化する企業におけるデジタル人材の育成とキャリアアップ", "第三希望セッション": "【BM2】業界を挙げて取り組むべき「ブランドセーフティー」", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "「マーケティング業界のDiversityを考える」\r\nDiversityとはどういうことか、受け入れる(られる)ための考え方などをグローバルで働いてきた視点からもお話できればと思います。\r\n\r\n「変化する企業におけるデジタル⼈材の育成とキャリアアップ」\r\nオラクル勤務7年の間に5回の組織変更、2回の部署異動を経験し、9人のマネージャーと接してきました。組織もグローバルと日本国内と両方に属し、その中で自社で提供するマーケティングテクノロジーおよびアドテクノロジーを使い、データドリブンなマーケティングを常に求められています。こうした動きのある企業の中でどのようなことに注意をしてまた価値を持たれるようにキャリアを積むかを一緒にお話しできればと思います。\r\n\r\n「業界を挙げて取り組むべき 「ブランドセーフティー」」\r\nキーワードを追いかけるブロックリストには限界があることが、特にこのコロナ禍で顕著になってきました。「コロナ」という単語ひとつではその内容が示すものがポジティブなものなのかネガティブなものなのかの判断がつかないためです。業界によってはこれはコンテンツと広告のミスマッチを招きかねないため、クリティカルなポイントです。また、メディアの「経済欄」などのようにカテゴリーごとブロックしてしまう場合も、機会損失とも言えます。クッキー規制も強まる中、広告主と消費者のコミュニケーションはより繊細なものになりました。テクノロジーの発展とともにブランドセーフティだけではない「ブランドスータビリティ」がいかに大事なものであるのか、そして「アドバタイザーズ宣言」にも見られるようになぜ今ブランドセーフティが重要視されているのか、JAAが紹介する主要なアドベリベンダーでもある当社の視点も交えて議論できればと考えています。", "メディア掲載実績": "https://event.shoeisha.jp/mzday/20210302/session/3150?utm_source=markezine_news_20210129_koubod&utm_medium=cpv&utm_campaign=mzday20210302\r\n\r\nhttps://www.event-forum.jp/sendenkaigi/summit/2020/speakers.asp?lec=oracle-yokooji", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "218_year2021", "Entry Id(元)": "218", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "武者", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "慶佑", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Musha", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Keisuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "アイレップ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "ライブコマース・エヴァンジェリスト", "Company Name(English)会社名(英語)": "IREP Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Interactive Design Division Live Commerce Evangelist", "Email": "keisuke_musha@irep.co.jp", "Mobile": "08041423790", "CC担当者名": "小野洋平", "Email (CC)": "yohei_ono@irep.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "事業会社のマーケティング部を経て、2012年よりシェアコトに勤務。2021年4月よりアイレップに参画。ブランドファンの構築とコンテンツファン視点の企画が専門。これまでSNS分析をベースに、通信・製薬・自動車・小売・金融など、業界を問わずファン視点のエンタメタイアッププロモーションや、映画宣伝のコンサルティング、カフェチェーンのブランドマネージャー、世界コスプレサミット社外取締役なども歴任。また、自身で日本グミ協会を設立し、会長として活動。マツコの知らない世界など多数のメディアに出演し、SNSフォロワーは延べ80,000人。しゃべれるグミインフルエンサーとして活動する中で、現在はライブコマース・エヴァンジェリストとして啓蒙活動。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "In 2012, he joined SHARECOTO Inc.he developed services such as entertainment tie-up promotion planning and movie promotion based on SNS analysis. In 2013, he founded the Japan Gummy Association and appeared on \"Matsuko no Shiranai Sekai\". In 2013, he founded Japan Gummy Association and appeared on \"Matsuko Shiranai Sekai.\" He has 69,000 Twitter followers(Japan Gummy Association) and was the top trending Twitter user on September 3, Gummy Day.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/073a667e-7191-43b6-a52a-290979e51bb3", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/ef35b559-803a-449b-8501-4d4f5aaf0c37", "Facebook": "https://www.facebook.com/mushatter", "Twitter": "https://twitter.com/mushatter", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【RC3】インフルエンサーコマース成功の境界線", "第二希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第三希望セッション": "【MC9】ファンマーケティング、カスタマーサクセスの潮流", "Your First Choice": "【RC3】The Borders of Influencer Commerce Success", "Your Second Choice": "【RC5】What is Replacing the Physical Customer Experience that was Taken Away by the Corona Disaster?", "Your Third Choice": "【MC9】Trends in Fan Marketing and Customer Success", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "現況からライブコマースにとりくむ企業が増える中、どのように運営すればその価値が生まれるのか。その好例を生む方の視座でディスカッションし紐解きます。\r\n\r\nライブコマース配信者を外部のプロとするかインハウスとするか。\r\nコミュニティ形成を目的とするかCVsを目的とするか。\r\n\r\nこれらは、以下の4つの象限で分類できます。\r\n[A]KOLイベント型\r\n[B]モーメントイベント型、
[C](コマーサー)コラボ継続型\r\n[D](コマーサー)コミュニティ型\r\n\r\nこれらの好例代表格といえる方々でディスカッションを行い、セッションを通してad:teck2021以後の新常識を提言します。\r\n\r\n\r\n▽プログラムイメージ: 計60分(仮)\u000b・自己紹介\t 6分\u000b・市況感(コロナ・市場)4分\u000b・直近の好例 5分\u000b・好例代表x4 20分\t4象限ごとに考えをお話し\u000b・まとめ  8分\t(3分バッファ)\u000b・バッファ 4分\u000b・総括\t\t8分\t(3分バッファ)\r\n\r\n▽登壇者イメージ\r\n武者(IREP)・・・司会・モデレーター\r\nゆうこす(321)・・・[A]\r\n▽アプローチ可\r\n17LIVE ・・・[A,C]\r\nCOHINA・・・[D]
ISETAN百貨店・・・[B]", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "220_year2021", "Entry Id(元)": "220", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "高橋", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "篤", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "takahashi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "atsushi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "サイバーエージェント", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "インターネット広告事業本部 販促革命センター 局長", "Company Name(English)会社名(英語)": "CyberAgent, Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Division Manager", "Email": "takahashi_atsushi@cyberagent.co.jp", "Mobile": "090-5212-8550", "CC担当者名": "芹澤 直美", "Email (CC)": "serizawa_naomi@cyberagent.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2007年サイバーエージェント新卒入社、 同年5月100%出資SEO専門特化の子会社CAテクノロジーに出向、2010年6月取締役就任。 2011年9月CA本体との経営統合を経てインターネット広告事業本部SEO局局長。2016年10月、O2O領域であるニューメディア戦略局を立ち上げ、局長。その後、販促革命センターを新設し、局長を務める。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/0396c0f6-8670-4132-915e-8cc70267f2b0", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/06750b79-bf17-4e9d-8eef-1d9edd3018ed", "Facebook": "https://www.facebook.com/atsushi.takahashi.948", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【RC4】流通のDX変革~第2章のスタート", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "■議論したいこと\r\nデジタル・DX基軸で起きている、小売業界を取り巻く動向と未来のあるべき姿について、それぞれの立場から議論する。\r\n・ニューノーマルでより事業を加速させている小売・販促業界​では、DXをキーとした変革が現在進行形で起こっている​。\r\n​・Amazonやウォルマートに見るように、小売の広告事業を含むマーケットも急速に拡大しており、今後も様々な小売企業が広告事業へ参入、事業拡大していくことが予想される。\r\n・小売業界の変化に合わせて、メーカーの販促施策(予算投資先)にも、変化が起こっていくのではないか。\r\n・リアル店舗のメディア化が進み、顧客に対してより価値のある新たな購買体験の提供が可能になっていく。\r\n\r\n\r\n■お声がけできる人\r\n打ち出したいメッセージに合わせて、適任を選びます。\r\n・小売、流通(サツドラ、マツキヨ、ファミマなど)\r\n・メーカー(サントリーフーズなど)\r\n・広告プラットフォーマー(Yahoo! 、Google、LINEなど)\r\n・SIer、端末メーカー", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "223_year2021", "Entry Id(元)": "223", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "大和田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "健人", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "OHWADA", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Kent", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "アリババクラウド・ジャパンサービス", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "DXオフィス シニア・コンサルタント", "Company Name(English)会社名(英語)": "Alibaba Cloud Japan Service Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "DX Office Senior Consultant", "Email": "kent.ohwada@alibaba-inc.com", "Mobile": "08030163589", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "慶應義塾大学政策・メディア研究科修了。大学院修了後、大手家電メーカーに就職と同時に中国事業立ち上げメンバーとして2003年より上海・台北・広州に10年後ほど駐在。BtoC向けマーケティング、BtoBマーケティング、政府関係機関向けマーケティング活動に従事。\r\n2013年に退職の後、インドネシアに移住。モバイルゲーム配信プラットホーム企業を立ち上げる。\r\n2019年末にアリババクラウドに参画、シニア・コンサルタントとして、日本企業の中国進出支援、中国の最新技術を活用した日本企業のDX支援に携わる。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Keio University Master of Media and Governance.\nAfter completing graduate school, he worked for a major consumer electronics manufacturer and was stationed in Shanghai, Taipei, and Guangzhou for 10 years as a member of the China business launch team from 2003, engaging in BtoC marketing, BtoB marketing, and marketing activities for government agencies.\nAfter retiring in 2013, Ohwada moved to Indonesia then launched a mobile game distribution platform company.\nOhwada joined Alibaba Cloud at the end of 2019, and as a senior consultant, Ohwada is involved in supporting Japanese companies to enter China and supporting Japanese companies to use the latest technology from China for digital transformation.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/d4b690e2-5ec3-4c42-9007-2a8f4197ee43", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/a71291c2-c148-4a5b-aa7d-859f008b1e4d", "Facebook": "https://www.facebook.com/taketo.ohwada", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【DT1】プラットフォーマーID経済圏 VS 自社ID経済圏", "第二希望セッション": "【DT5】プラットフォーマーのデータ戦略", "第三希望セッション": "【RC4】流通のDX変革~第2章のスタート", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "アリババグループ及びアリババクラウドが提供するソリューションとその中国での最先端事例をご紹介することで、聴講者の方に最新のトレンドと来たるべき未来のへのインサイト、それを実現するための手段についてご共有したいと考えています。\r\nセッションテーマとトピックスに応じて講演内容をアレンジできますが、ファーストインプレッションでは、以下の様なテーマ設定が可能かと思われます。\r\nアリババクラウドでは、かなり幅広い情報のご提供が可能ですので、モデレータの方や主催者の方とトピックスの調整の上でテーマを確定させていただければと思います。\r\nテーマとトピックス例\r\nDT1:プラットフォーマーID経済圏VS自社ID経済圏\r\nアリババグループが推進するOneID戦略と、そのアウトプットとしての千人千面というCXのイノベーション、それらを支えるリアルタイムビッグデータ分析のご紹介\r\nDT2:Cookieless時代のコミュニケーション\r\n上記に関連しますが、OneIDに関連して、サーバーサイドでのユーザー行動モニタリングを実現するリアルタイムビッグデータ分析の実例のご紹介\r\nRC4流通のDX変革\r\nアリババのスーパーマーケットを実例にOMOやAIの活用の最先端事例のご紹介", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "225_year2021", "Entry Id(元)": "225", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "太田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "祐一", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Ota", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yuichi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "DataSign", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役", "Company Name(English)会社名(英語)": "DataSign Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CEO", "Email": "ota@datasign.jp", "Mobile": "08036570823", "CC担当者名": "宮崎洋史", "Email (CC)": "miyazaki@datasign.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "データ活用の透明性確保と、個人起点での公正なデータ流通を実現するため、DataSignを設立。個人によるデータコントロールを可能にするプロダクトの開発に取り組む。情報銀行認定のプロダクトとして「paspit」がある\n\n- 内閣官房 デジタル市場競争本部 Trusted Web推進協議会 委員\n- 総務省 情報信託機能の認定スキームの在り方に関する検討会委員\n- 総務省 プラットフォームサービスに係る利用者情報の取扱いに関するワーキンググループ 構成員\n- MyData Global 設立メンバー\n- 一般社団法人MyDataJapan 常務理事", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Founded DataSign to ensure data transparency and to achieve fair data distribution from a human-centric approach.\nWe are developing products for human-centric data control. \"webtru\" is ensure transparency in the use of personal data for companies. \"paspit\" is an information bank with built-in PDS that individuals to collect and use personal data under their control.\n・Member of the Trusted Web Promotion Council (Secretariat of the Headquarters for Digital Market Competition CabinetSecretariat) .\n・Ministry of Internal Affairs and Communications Committee member of the Study Group for Ideal Approaches to a Certification Scheme of personal data trust bank.\n・Member of the Working Group for handling User Information for Platform Services (Ministry of Internal Affairs and Communications).\n・MyData Global founding member.\n・MyData Japan Board member.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/3bff0888-b9f4-4e72-b53e-c3bf799217a4", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/6673b03e-93bd-42e0-b937-47c9e10bafe5", "Facebook": "https://www.facebook.com/yuichi.ota", "Twitter": "https://twitter.com/yuichiota", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/yuichiota/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【DT7】生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションのバランス", "第二希望セッション": "【DT4】成長続くデジタル広告の課題~生活者が安心できるコミュニケーションのために必要なこと", "第三希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "Your First Choice": "【DT7】Balance Between Consideration of Privacy and Communication for Consumers", "Your Second Choice": "【DT4】The Challenges of Continued Growth in Digital Advertising: What's Needed to Ensure Safe Communication for Consumers", "Your Third Choice": "【DT2】Communication in the Age of Cookieless ∼ What Comes Next?", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "「生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションのバランス」というテーマで議論をしたいです。\r\n\r\nバランスをとるためには2つの考え方があります。\r\n- ユーザーに自己情報のコントロール権を与える、と\r\n- 事業者側で配慮する\r\nです。この2つは車の両輪のようなもので、どちらか一方だけでは車は前に進まないでしょう。\r\n\r\n前者に関して述べると、自己情報とは、例えば、氏名や生年月日、ECサイトでの購入履歴、オンラインビデオの視聴履歴などを指します。これらをどの事業者と共有するかに関してのコントロール権をユーザーに付与すべしという考え方です。\r\n\r\n具体的には、各種同意チェックボックス、マイページ(ユーザーが、自身の情報を確認・更新し、共有範囲を設定するページ)を導入し、ユーザー自身にバランスを決めてもらうことになります。\r\n\r\nただ、ユーザーはたとえコントロール権を手にしても、サービス利用中にいちいち判断はしたくないはずです。\r\n\r\n後者に関して述べると、これまで事業者側の配慮にまかせてきたことが、うざいコミュニケーションの元凶と思われているので、ユーザーは事業者を信用していないのが現状です。\r\n\r\nユーザーは、いちいち判断を求められるのも、事業者からの従来型のコミュニケーションも、どちらもウザいのです。\r\n\r\nこのセッションでは、NTTドコモの加藤氏と共に、生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションのバランスはどうあるべきか論じます。\r\n\r\nNTTドコモは、ユーザー向けマイページを導入すると同時に、自社サイトで利用する外部ベンダーを漏れなく明示するなど、生活者のプライバシー配慮に関して先進的な取り組みをしています。\r\n\r\n同時に、明示的な意思を持つユーザーは少数派であるという考えのもと、コミュニケーションレベルの「オススメパッケージ」も用意しています。\r\n\r\n加藤氏には、NTTドコモ内で「自己情報のコントロール権を与える」と「事業者側で配慮する」のバランスをどう考え、実践しているのかを語ってもらいます。\r\n\r\nもう一つ「生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションのバランス」というテーマを論ずるときに触れたいのが「情報銀行」です。\r\n\r\n情報銀行は、個人が自己情報のコントロール権を確保した上で、企業とのコミュニケーションを図るため仕組みであり、国が定めた指針に則りIT連盟が認定します。\r\n\r\n認定事業者は(現時点では)2社のみで、私はそのうちの1社の代表を務めています。情報銀行の認定事業者を代表するものとして、生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションを論じたいと考えています。\r\n\r\nまとめると、「生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションのバランス」というテーマで…\r\n- NTTドコモさんの実例を元にお話する\r\n- 情報銀行の認定事業者の代表としてお話をする\r\n\r\nそんなセッションにしたいです。\r\n\r\nお声がけできる他登壇者:NTTドコモ 加藤 俊介氏 (既に登壇への了承を得ています)", "メディア掲載実績": "「日経新聞」コメント掲載多数(2021年5月1日、2021年元旦、2020年12月15日など)\r\n「朝日新聞」2019年11月24日版\r\n「宣伝会議」2020年2月号\r\n「Markezine(Vol.52)」\r\n「週刊東洋経済(2020年8月22日号)」\r\n「J-WAVE INNOVATION WORLD ERA」2021年1月3日放送回", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "228_year2021", "Entry Id(元)": "228", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "菅本", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "裕子(ゆうこす)", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Sugamoto", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yuko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": 321, "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "ファウンダー", "Company Name(English)会社名(英語)": "321 Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "founder", "Email": "mctk1018@gmail.com", "Mobile": "09025407403", "CC担当者名": "小野洋平", "Email (CC)": "yohei_ono@irep.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1994年、福岡県生まれ。「モテクリエイター」として、SNSを中心にタレント、インフルエンサーとして活躍中。スキンケアブランド「YOAN」の立ち上げや、ライバー事務所「321」のファウンダー、アパレルブランド「REVEYU」、カラーコンタクト「chu’s me」のプロデュースなど、多岐に渡り事業を展開。その他、著書に『#ライブ配信の教科書』など。SNSの総フォロワー数は165万人以上。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Born in Fukuoka, Japan in 1994. As a \"mote-creator\", she is active as a TV personality and influencer mainly on SNS. She has developed a wide range of businesses, including the launch of the skincare brand \"YOAN,\" the founder of the lifer agency \"321 inc,\" apparel brand \"REVEYU,\" and production of color contact lens \"chu's me. She is also the author of \"#Live Streaming Textbook\" and has over 1.65 million followers on SNS.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/b95a9f56-337a-48e0-9048-a671e4fce734", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/c1490ba1-a7d2-4f8a-8c70-b3e69525796b", "Facebook": "https://www.facebook.com/sugamotoyukos", "Twitter": "https://twitter.com/yukos_kawaii", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【RC3】インフルエンサーコマース成功の境界線", "第二希望セッション": "【RC5】コロナ禍で奪われたリアルな顧客体験は何に置き換わっているのか", "第三希望セッション": "【MC9】ファンマーケティング、カスタマーサクセスの潮流", "Your First Choice": "【RC3】The Borders of Influencer Commerce Success", "Your Second Choice": "【RC5】What is Replacing the Physical Customer Experience that was Taken Away by the Corona Disaster?", "Your Third Choice": "【MC9】Trends in Fan Marketing and Customer Success", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "Born in Fukuoka, Japan in 1994. As a \"mote-creator\", she is active as a TV personality and influencer mainly on SNS. She has developed a wide range of businesses, including the launch of the skincare brand \"YOAN,\" the founder of the lifer agency \"321 inc,\" apparel brand \"REVEYU,\" and production of color contact lens \"chu's me. She is also the author of \"#Live Streaming Textbook\" and has over 1.65 million followers on SNS.", "メディア掲載実績": "https://kospro.jp/yukos/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "235_year2021", "Entry Id(元)": "235", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "三井", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "明子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "MITSUI", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "AKIKO", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ADKクリエイティブ・ワン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "クリエイティブディレクター、コピーライター", "Company Name(English)会社名(英語)": "ADK Creative One Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Creative Department 2 creative director,copywriter", "Email": "mitsui@adk.jp", "Mobile": "08022720067", "CC担当者名": "篠原真由美", "Email (CC)": "mshinohara@adk.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "中学校教員、コーセー宣伝部、マッキャンエリクソンなどを経て現職。アドフェストラジオ部門で、日本で初のグランプリ受賞。その他ラジオCMで、ACCゴールド・シルバー多数、TCC賞、電通賞、日本民間放送連盟賞最優秀賞、ロンドン国際広告祭、NYFES、ADSTARなど国内外で多数受賞。ラジオCMが自身を育ててくれたという思いから、ラジオCMを愛し、ラジオCMの魅力を伝えることに情熱を注ぐ。宣伝会議ラジオCM講座、コピーライター養成講座「音声広告」講師。東北芸術工科大でもその魅力を教える。ACC、TCC、山梨放送ラジオコンクールなどで審査員歴任。自社内でラジオ部を発足。若手ラジオCM育成に注力している。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After working as a junior high school teacher, Kose Advertising Department, McCann Ericsson, etc., ADK. I won the first Grand Prix in Japan in the Adfest Radio CM category. For other radio commercials, he has won numerous advertising awards at home and abroad, including ACC Gold and Silver, TCC Award, Dentsu Award, National Association of Commercial Broadcasters Award, Grand Prize, London International Advertising Festival, NY Festival, and ADSTAR. I love radio commercials and am passionate about communicating the appeal of them because I think that radio commercials have brought me up. Lecturer of Sendenkaigi radio commercial production practice course and copywriter training course ”voice advertisement”. I also teach charm at Tohoku University of Art and Design.\nServed as a judge at ACC, TCC, Yamanashi Broadcasting Radio Competition, etc. I started the radio club in-house in 2020. I am focusing more on training young radio commercials.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/ca54b75d-2bdc-4464-84a7-010a0e4849cb", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/f7dfff37-189d-45c9-8cc0-20561a6ec776", "Facebook": "https://www.facebook.com/akiko.mitsui.77", "Twitter": "https://twitter.com/mitsuiakiko", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC7】音声メディアのコミュニケーション&クリエイティブ", "第二希望セッション": "【MC6】ポストコロナにおける家庭内メディア接触のいま", "第三希望セッション": "【CR5】広告クリエイティブはどこへ向かう? ~ジェンダー、ポリティカルコレクト、SDG’s", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "わたしは、ラジオCMを心から愛しています。\r\n自分自身がラジオCMに育ててもらったという実感があります。\r\nですので、制作することはもちろん、\r\n特に教えること、魅力を伝えることに注力しています。\r\n\r\n東京、大阪、名古屋、福岡、金沢と、全国の宣伝会議の講座でラジオCMの魅力を伝えたり\r\n自身が、非常勤講師をしてる東北芸術工科大学の授業内でも\r\n中山サチコさんを招いて、音声作品を作る課題に取り組んだりもしていました。\r\n受講生や学生の皆さまに、\r\n過去の名作ラジオCMや、最近の新たな才能が手がける音声広告を紹介し、\r\nラジオCMの秀作を体系化してレクチャーし、アイディアのヒントなどを教えてます。\r\n全て、ラジオをもっと好きになっていただきたい!という思いからです。\r\n\r\nそんな思いが高じて、昨年のコロナ禍に自社内でラジオ部なるものを発足しました。\r\n社内向けに、セミナーなんども開催したり、実際の仕事や公募などへのレクチャーをする個別塾を続けています。\r\n若手だけでなくベテランも含めて広く、社内の仲間にラジオの魅力を伝えています。\r\n\r\n社内セミナーでも、その他の講座でも、\r\nご参加のみなさまの感想で多いのが、\r\nラジオってこんなに面白いことを初めて知った!\r\nラジオにはとても可能性がありそうだと感じた!というものです。\r\n\r\n自身の立場に集まる情報では\r\n「音声広告は、今、盛り上がりを見せている」という風に感じていましたが、\r\nまだまだ広告クリエイティブ界隈でも、その魅力はあまり知られていないと感じました。\r\n\r\n今回、アドテックのスピーカーに立候補しましたのも、\r\nラジオ始め音声広告の魅力をできるだけ多くの方に広める機会に\r\nぜひ参加したいという思いからです。\r\n\r\n普段から、\r\n学生さんや後輩など、若者の方々から、新しい音声広告のことを教えてもらうことが多いので\r\n若手の方々を交えて、音声広告の可能性を探ったり、\r\n著名な方をゲストとしてお招きして、\r\n多くのかたに魅力を知っていただけるきっかけになればと思っております。\r\n自身の教えている\r\n\r\n音声メディアは、工夫次第、目の付け所次第で、\r\nどんどん面白くなっていけることをお伝えし、\r\n皆さんの興味が集まり、\r\nそれが音声広告を活性化することにつながればと考えております。", "メディア掲載実績": "https://www.advertimes.com/20140303/article149241/\r\nhttps://adv.asahi.com/creator/11191600.html\r\nhttps://mag.sendenkaigi.com/brain/201510/radio-cm/006193.php\r\nhttps://adv.yomiuri.co.jp/ojo_archive/02number/200901/01interview.php\r\nhttp://blog.tuad.ac.jp/orange/?p=1259", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "245_year2021", "Entry Id(元)": "245", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "木村", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "元", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kimura", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tsukasa", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ラフラ・ジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役社長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Rafra Japan K.K", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CEO", "Email": "Kimura@rafra.co.jp", "Mobile": "090-5068-3561", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "神戸大学卒業後、2009年、ユニリーバ・ジャパンへ入社。大手小売に対する法人営業を経て、マーケティング部門にてラックスやダヴなどのブランドマネージャーを担当。イギリス本社の勤務を歴て、日本のカテゴリー責任者として、ブランドマーケティングに従事。2021年4月より、ユニリーバ・グローバル傘下であるラフラ・ジャパンのCMO兼COOに就任、7月より現職。\n", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "・Kobe University, 2009 \n・Over 12 years experiences in Marketing at Unilever\n・Experienced brand manager role across LUX hair Japan, Dove master brand Japan and Dove Global \n・Joined Rafra Japan K.K as COO / CMO from 2021 Apr, CEO from 2021 July", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/990050fe-a4c6-413b-85d6-9b17b4f8865f", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/4dfbbb0c-65fe-4689-bf04-aa9127ee4ef2", "Facebook": "https://www.facebook.com/tsukasa.kimura.1/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM3】ブランドパーパス、パーパスドリブンの本質", "第二希望セッション": "【RC8】大企業が挑むDtoCビジネス", "第三希望セッション": "【BM6】New Normalで世界に通じるブランドになるには?", "Your First Choice": "【BM1】Creating New Value with Customers - A Prescription for Co-Creation", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "https://markezine.jp/article/detail/35469", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "249_year2021", "Entry Id(元)": "249", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "馬越", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "美香", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Magoshi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Mika", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "PwCコンサルティング", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "業界アナリスト", "Company Name(English)会社名(英語)": "PwC Consulting", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Industry Analyst", "Email": "mika.magoshi@pwc.com", "Mobile": "080 3446 2544", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "業界アナリストとしてコンサルティング会社に勤務。メイン担当領域は金融機関のビジネス動向。30年ほどの経営コンサルティングおよび事業会社での業務経験を持つ。色々な人と話すこと、そして彼らをモチベートすることに喜びを感じ、自分自身は常に好奇心旺盛に新しいことを学び続けている。\n\n「ウェルビーイングの探究者」であり、人がゴキゲンに生きること・働くことについて深く学びその智慧や実践を発信している。ゴキゲンに生きる人・働く人をもっと増やしたいと思っている。\n\n”LinkedIn Creator Of The Year 2020”, 10 Top Voices / 最も人を惹き付ける投稿をした10人に選出 \n「次世代マーケティング研究会」委員として参画(旧通産省、1993)\n\nダートマス大学タックビジネススクールMBA、東京大学卒。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/dbe7ae1f-250c-49f3-9057-de3890aae6f2", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/ebab80a0-d31c-4046-a551-849a7f99dee3", "Facebook": "https://www.facebook.com/mika.magoshi", "Twitter": "", "LinkedIn": "http://linkedin.com/in/mikamagoshi", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【CR3】SDG's、サステナビリティ、Well-Being経営とマーケティング", "第二希望セッション": "【DT7】生活者のプライバシー配慮とコミュニケーションのバランス", "第三希望セッション": "【CR5】広告クリエイティブはどこへ向かう? ~ジェンダー、ポリティカルコレクト、SDG’s", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "254_year2021", "Entry Id(元)": "254", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "山田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "陸", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Yamada", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Riku", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社AbemaTV ビジネスディベロップメント本部 本部長", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "株式会社サイバーエージェント 常務執行役員", "Company Name(English)会社名(英語)": "AbemaTV, Inc. Head of Business Development Department", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CyberAgent, Inc. Managing Executive Officer", "Email": "yamada_riku@cyberagent.co.jp", "Mobile": "09014181317", "CC担当者名": "Chiemi Nagai", "Email (CC)": "nagai_chiemi@cyberagent.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2011年株式会社サイバーエージェントに入社。2015年にアメーバ事業本部(現メディア統括本部)メディアディベロップメントディビジョン 統括、株式会社サイバーエージェント 執行役員に就任。\n2017年10月より株式会社AbemaTV ビジネスディベロップメント本部 本部長に就任。\n2018年12月に株式会社サイバーエージェント 取締役に就任。2020年12月より常務執行役員に就任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "He Joined CyberAgent, Inc. in 2011 and became a corporate officer as well as a general manager of Media Development Division in 2015. He has served as a general manager of Advertisement Hq. of AbemaTV, Inc. from October 2017 and appointed as a director of CyberAgent in December 2018.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/d6b7a24e-61e5-4b96-99cf-541dd1bc5a61", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/805f2257-b97a-4f95-a896-8c8b36fb8c8d", "Facebook": "https://m.facebook.com/riku.yamada.37", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM2】業界を挙げて取り組むべき「ブランドセーフティー」", "第二希望セッション": "【MC1】テレビメディアビジネスのこれから", "第三希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "「クッキーレス・IDレス時代における、ブランドセーフを遵守する広告計測のあり方」についてブランド広告主と議論をしたいです。", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "255_year2021", "Entry Id(元)": "255", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "武田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "明子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Takeda", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Akiko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ヤフー", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "全社マーケティング本部 コミュニケーションプランニング部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Yahoo Japan Corp.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Senior Manager", "Email": "aktakeda@yahoo-corp.jp", "Mobile": "080-4798-9632", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2002年東洋ビジネスエンジニアリング入社。製造業向けEPPソフトのブランド立ち上げ段階からマーケティング活動を推進。2009年ヤフー入社。主に広告、メディアサービスのマーケティングを担当後、2019年4月より現職。全社横断のマーケティング推進部門のプロジェクトおよび組織育成を推進。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/2b8c34a9-aebd-4f84-a593-905f279f1383", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/fc0b43d2-4d13-4eb7-aeff-d49bbf54e4c1", "Facebook": "https://www.facebook.com/akiko.takeda.5055", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM7】 マーケティング施策後の効果計測、統一指標は必要か?", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "※18:00の期限に漏れて申し訳ありません。まだ可能でしたらエントリーさせて下さい。\r\n\r\nセッションにおいて事例を用いながら以下の点を議論したいと考えております。\r\n↓↓\r\n■セッション内で議論したいこと\r\n・効果測定における重視指標と測定手法は何か?\r\n・効果測定における課題は何か?\r\n・商材やブランドの成長段階にあわせた適切な測定指標があるか?\r\n・CM・デジタル・SNSなどメディア予算配分の元となる効果指標の考え方、取り組みの状況", "メディア掲載実績": "特に無し", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "257_year2021", "Entry Id(元)": "257", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "浅沼", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "威行", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Asanuma", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takeyuki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ライオン商事", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "副主任", "Company Name(English)会社名(英語)": "LION TRADING Co.,Ltd", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Business Dept.", "Email": "takezo@lion.co.jp", "Mobile": "07026187176", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2003年4月 ライオン入社\n薬品研究所にてOTC医薬品の開発に従事。\n2011年1月より宣伝部にてOTC医薬品とオーラルケア商品のメディア戦略立案/メディアバイイング及びデジタルでのコミュニケーション戦略策定を担う。\n2018年1月よりH&H事業本部薬品事業部に配属。ストッパ・スクラート・休足時間の商品開発業務を担当。休足時間については商品育成業務も担当。\n2020年1月よりライオン商事㈱事業推進部に配属。ペット用のシャンプー・消臭剤のブランド育成、商品企画を担当。また、ペット商品全般の宣伝リーダーも兼務", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "January 2011\nI have been in charge of media strategy planning / media buying and digital communication strategy formulation for OTC drugs and oral care products in the Advertising Department.\nJanuary 2018\nAssigned to Pharmaceutical business department.\nResponsible for product development for Stoppa(Antidiarrheal medicine), Sucrate (Gastrointestinal medicines) and , Kyusoku Jikan(Foot care)", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/f506dfdd-5629-4a5b-a113-41eddb2db693", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/a26f3e5a-8c1d-4e6f-8d42-33c4159aacac", "Facebook": "https://www.facebook.com/takeyuki.asanuma.9", "Twitter": "https://twitter.com/takezo1231_asa", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "【MC6】ポストコロナにおける家庭内メディア接触のいま", "第三希望セッション": "【MC8】改めて考えるオウンドメディア活用~コンテンツ制作、効果測定", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "・かつてのデジタル\u0001VS\u0001TVCMではなく、TVCMの得意なこと、デジタルの得意なことを使ったコミュニケーション施策について\r\n・TVCMのリーチ力と影響力を見据え、デジタル施策を準備した施策等について\r\n・主要都市と地方都市でのTVCMとデジタル施策の効果について", "メディア掲載実績": "https://mag.sendenkaigi.com/senden/201802/pickup/012602.php", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "262_year2021", "Entry Id(元)": "262", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "飯塚", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "隆博", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "iizuka", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "takahiro", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "博報堂DYメディアパートナーズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "AaaSビジネスプロデュース局 局長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Hakuhodo DY Holdings Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "AaaS BUSINESS DEVELOPMENT DIVISION GENERAL MANAGER", "Email": "takahiro.iizuka@hakuhodody-media.co.jp", "Mobile": "08053811950", "CC担当者名": "笠置 淳行", "Email (CC)": "atsuyuki.kasagi@hakuhodody-media.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1995年    博報堂入社 テレビ局スポット部(サイバーメディア部複属)\n1999年    メディアマーケティング局\n2006年    アカウント戦略局\n2008年    メディアビジネスプロデュース局 博報堂担当GM\n2010年    プロデュースセンター\n2012年    スポットビジネス局スポット一部長\n2014年    スポットビジネス局スポット業務推進部長\n2016年    動画ビジネス局局長代理兼タイム&スポット局長代理\n2017年    動画ビジネス局局長代理兼 テレビ戦略部部長\n2018年    データビジネス開発局 局長\n2021年    AaaSビジネスプロデュース局 局長", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/8cf6db9a-860d-4441-8c50-7daaec1080d4", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/75c4c67e-8d2f-4ab2-918b-91570337849a", "Facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100000545713670", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC1】テレビメディアビジネスのこれから", "第二希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【MC1】The Future of the TV Media Business", "Your Second Choice": "【MC4】The Essential Shift from \"Digital vs. TV Commercials\" to \"Digital & TV Commercials\"", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "DX化の波が押し寄せ、これまでにない大きな変化に直面しているテレビ広告ビジネス。テレビ広告ビジネスに本当に求められている変化が何か、そしてその課題にどのように対応していくべきなのかを、媒体社、広告会社、得意先のそれぞれの視点からディスカッションしていきます。\r\n\r\n<想定登壇者>\r\nTver 代表取締役社長 龍宝 正峰氏\r\n電通 ラジオテレビビジネスプロデュース局 EPD 布瀬川 平氏\r\n日本アドバタイザーズ協会 テレビ・ラジオメディア委員会副委員長 牧野 清克氏", "メディア掲載実績": "https://www.screens-lab.jp/article/14815?fbclid=IwAR1uyLw-GaIQeihciFLWg10a8Hk5hzZEfo6w0dmvbKbRnpspNocSrPEZWc8", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "263_year2021", "Entry Id(元)": "263", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "坂下", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "洋孝", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Sakashita", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Hirotaka", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "フェイスブックジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員", "Company Name(English)会社名(英語)": "Facebook Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director, Head of Agency Sales and Partnerships", "Email": "hirosakashita@fb.com", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "KDDIにて法人営業職、デジタル・アドバタイジング・コンソーシアム、マッキャンエリクソンへ出向し、欧米テクノロジー会社との契約交渉及び日本でのビジネス立ち上げ、オンラインメディアプランニング業務に携わる。日本マイクロソフトにて、約9年間在籍し、広告商品企画部プロダクトマネージャー、トレードマーケティング部長、プロダクト&ソリューション部長を歴任。その後、Verizon Media (旧 AOLプラットフォームズ・ジャパン) COO, 代表取締役 カントリーマネージャーを務める。2020年2月より、Facebook Japan 執行役員 営業本部長としてエージェンシーセールス部門を統括。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "", "ロゴデータ": "", "Facebook": "", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM2】業界を挙げて取り組むべき「ブランドセーフティー」", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【BM2】\"Brand Safety\" - An Industry-Wide Initiative", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "グローバルプラットフォーマー・媒体社・広告代理店・広告主・アドベリフィケーション事業者等との対談を想定。Facebookとしてのブランドセーフティに対する取り組みを「安全なコミュニティの構築」「質の高いエコシステム維持:コンテンツ・媒体・広告 (Brand Safety, Ad Fraud, Viewability)」「業界パートナーとの連携」という視点から、グローバル・ローカルにおける取り組みを紹介。Brand Safety, Brand Suitabilityについて、それぞれの事業者としての立場からの問題提起・課題共有・実効性のある打ち手について議論する。", "メディア掲載実績": "News Picks 5月以降に掲載予定(代理店・クライアント対談)\r\nMarkeZine (前職 Verizon Media/Oath Japan) ブランドセーフティ実現に求められること (ネスレ様との対談)https://markezine.jp/article/detail/27160", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "264_year2021", "Entry Id(元)": "264", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "中村", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "淳一", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Nakamura", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Junichi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "フェイスブックジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "マーケティングサイエンス ノースイーストアジア地域統括", "Company Name(English)会社名(英語)": "Facebook Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director, Marketing Science APAC Data-Driven Marketing & North East Asia", "Email": "nakamuraj@fb.com", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "慶応義塾大学経済学部卒。2002年に消費財メーカー、プロクター・アンド・ギャンブル(P&G) 入社、消費者市場戦略本部に所属。柔軟剤ブランド「レノア」の日本立ち上げのコアメ\r\nンバーや、かみそりブランド「ジレット」、店舗営業チャネルシニアマネージャーを経たのち、13年からシンガポールにてグローバルメディア、アジア地域ビッグデータ担当のアソシエイトディレクターに着任。17年6月にフェイスブック ジャパン入社", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "", "ロゴデータ": "", "Facebook": "", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM7】 マーケティング施策後の効果計測、統一指標は必要か?", "第二希望セッション": "【DT5】プラットフォーマーのデータ戦略", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "下記他多数\r\na. 「インサイト発見力」を高める脳科学 非合理な判断を理解する (日経クロストレンド2020年2\r\n月25日) URL\r\nb. 【インスタにまつわる3つの誤解】電通 天野氏×フェイスブック 中村氏が紐解く最新ユーザーイ\r\nンサイト (Markezine 2019年6月4日) URL", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "268_year2021", "Entry Id(元)": "268", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "近藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "克尚", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kondo", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yoshihisa", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "フェイスブックジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員 営業本部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Facebook Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Head of Vertical Industry (ProServe & Media)", "Email": "yoshi@fb.com", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "楽天グループのLinkShare Japanにて、アフィリエイト広告、リスティング広告の営業・運用に携わり、その後パートナーアライアンスを担当。リワード広告やディスプレイ広告、アトリビューション分析などの商品を企画、運用。 2014年7月より動画広告プラットフォームTubeMogul(現Adobe)にて、主にブランド向け動画広告の営業・運用に従事した後、2016年5月にFacebook Japanに参画。現在は執行役員 営業本部長を務める。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "", "ロゴデータ": "", "Facebook": "", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【DT3】気持ち悪いをマーケティングする", "第二希望セッション": "【DT1】プラットフォーマーID経済圏 VS 自社ID経済圏", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "プライバシー重視の潮流から、Cookieや広告IDの取得可能状況が大きく変わる中、計測提供企業や、代替 IDを提唱する事業者、業界を代表する広告主を交えて、プライバシー保護のアプローチがどのように”気持ち悪い”生活者の心情を汲み取ることができるのかを徹底議論する共同登壇者案: Adjust カントリーマネージャー佐々直紀氏やAppsFlyerカントリーマネージャー大\r\n坪直哉氏、リクルート塩見様、TheTradeDesk様など", "メディア掲載実績": "a. 最新事例に学ぶInstagramのマーケティング活用法\r\nhttps://news.mynavi.jp/itsearch/article/marketing/4620\r\nb. 男性ターゲットやB2Bにも!幅広くビジネス活用いただけるインスタグラムの最新情報\r\nhttps://event.shoeisha.jp/mzday/20190709\r\nc. 多彩な表現ツールでブランドが輝く!Instagramが実現する「欲しい」を作るコミュニケーション\r\nhttps://markezine.jp/article/detail/35189?p=2", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "269_year2021", "Entry Id(元)": "269", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "富永", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "久美", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Tominaga", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Kumi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "フェイスブックジャパン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "クリエイティブショップ責任者", "Company Name(English)会社名(英語)": "Facebook Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Head of Creative Shop", "Email": "kumitominaga@fb.com", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2004年からR/GAニューヨーク本社、2017年から今年10月までR/GA東京支社にてクリエーティブテクノロジーディレクターとして活躍。デザイン、プロトタイプドリブンなクリエイティブ体験やイノベーションの構築、新しいテクノロジーへの取り組みなどを得意とする。これまでNike+ Apple Watchのランニングアプリ、Nike+ FuelBand等のプロジェクトに携わり、カンヌライオンズサイバー部門金賞をはじめとする数多くの賞を受賞。また、テクノロジーやエンジニア業界における、女性技術者の指導に強い信念を持ち、若い女性の理系教育の重要性を唱えている。2020年10月、Facebook JapanのHead of Creative Shopに着任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "", "ロゴデータ": "", "Facebook": "", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【CR5】広告クリエイティブはどこへ向かう? ~ジェンダー、ポリティカルコレクト、SDG’s", "第二希望セッション": "【PP5】マーケティング業界のDiversityを考える", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "CR5 - 広告クリエイティブはどこへ向かう? 〜ジェンダー、ポリティカルコレクト、SDGʼs\r\nPP5 - マーケティング業界のDiversityを考える\r\n日本の男女平等ランキングが156カ国中120位。男女格差・ジェンダーギャップが何故これほどま\r\nでにも改善されないのか。日本の社会自体が変わらないのは何故か。広告クリエイティブにどのような責任・影響力があるのか。日本をどうやって変えるのか。共同登壇者案: Satoko Takada氏(現Apple, 元McCann Creative Director)、Usagi Ishii氏(現Google, 元博報堂Creative Director)* 個人的に知っている二人なので、声をかけたら一緒にできるんじゃないかと思います。サトコさんとは以前IPG Women Leadershipのイベントでこういった話をしたことがあります。ウサギさんとも、Googleイベントで似たようなトピックのセッションを一緒に受けたことがあります。二人とも深い洞察力を持ち、言葉で伝える能力が高いです。日本で広告クリエイティブに長年携わってきた二人なので、面白いパネルになると思います。もう一人加えるなら、私の知人でCDの 三浦崇宏氏 が面白いかもしれません。", "メディア掲載実績": "クリエイターを目指す学生必見!『クリ活2 クリエイターの就活本』デジタルクリエイティブ編\r\n(マスナビ 2021年2月1日)\r\n\r\n女性テクノロジストの時代へ(BASSDRUM 第4回テクニカルディレクター公開総会レポート\r\n2020年11月27日)\r\n\r\nCreative technologists from R/GA New York on what makes them tick (The Drum 2014年12月)", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "272_year2021", "Entry Id(元)": "272", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "篠原", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "佳名子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Shinohara", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Kanako", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "トリドールホールディングス", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "海外事業本部 海外事業企画部 マーケティングスペシャリスト デジタルマーケティング研究機構 幹事", "Company Name(English)会社名(英語)": "TORIDOLL Holdings Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Marketing Specialist, International Business Planning", "Email": "kanako.shinohara@toridoll.com", "Mobile": "080-7704-5681", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2020年2月よりトリドールホールディングスに入社。海外事業企画部にて、トリドール各ブランドとお客様の関係を強化するために国内〜海外の様々なマーケティング戦略策定と実行を推進。2021年3月より、公益社団法人 日本アドバタイザーズ協会 デジタルマーケティング研究機構 幹事にも就任。前職ではTwitter Japanにて広告営業として従事。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Working for TORIDOLL Holdings Corporation as a marketing specialist in international business planning dept. Have been driving multiple global & local cross-functional marketing projects by collaborating with internal &external stakeholders as a HQ expert in order to accelerate marketing transformation according to each brands’ growth potential.\nAlso working as a marketing & strategy lead in Marugame Udon Japan. \nMost recently used to work for Twitter Japan as a Client Partner on Strategic Partner Team, mainly looking after food, luxury, and healthcare industry. Provided insight based (from Twitter data) digital communication strategy for customers.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/98901058-2cc8-49f5-b692-5bc373e60862", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/8b7d19bf-cbb1-4873-8a53-385fd59732db", "Facebook": "https://www.facebook.com/kanako.shinohara.58", "Twitter": "https://twitter.com/kanakoism48", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/kanako-shinohara-aa8533105/", "登壇可能言語": "English", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【PP4】拡張するマーケターの役割~3つのミッションを考える", "第二希望セッション": "【CR4】OMOの現在地~コロナ禍を経ていまどの場所にいるのか?", "第三希望セッション": "【PP5】マーケティング業界のDiversityを考える", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "いずれのセッションでも、日本だけではなく海外でのロールモデルや先行ケースとして、海外からのゲストや事例を用いながらお話できたらより刺激的になるとは考えております。\r\n\r\nデジタルが当たり前になった世界で、「デジタルマーケティング」\r\nというのはコミュニケーションとしてのデジタルと、ITテクノロジーとしてのデジタルと二つの意味合いが出てきたかと思います。特に後者に関してが、DX/OMOなど、いままさに求められているスキルや要件になるので、コミュニケーションのスペシャリティだけあっても、自身のキャリアが頭打ちになってしまいます。では、そのために身につけるべきITとしてのデジタルの知識や実践すべきことは何か。そんなことをお話できるセッションを作りたいなと思います。", "メディア掲載実績": "トリドール\r\nhttps://markezine.jp/article/detail/34258\r\nhttps://markezine.jp/article/detail/33241\r\n\r\nTwitter\r\nhttps://markezine.jp/article/detail/32381\r\nhttps://www.wab.ne.jp/wab_sites/general-browse/view/3099/1", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "280_year2021", "Entry Id(元)": "280", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "林", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "孝裕", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Hayashi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takahiro", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "電通", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "PRソリューション局 シニアソリューションディレクター", "Company Name(English)会社名(英語)": "Dentsu Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "PR Solution Design Division Senior Solution Director", "Email": "tak.hayashi@dentsu.co.jp", "Mobile": "tak.hayashi@i.softbank.jp", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "コミュニケーション戦略、事業戦略、商品開発、ビジネス開発など戦略領域全般に従事。2011年DDLに参画し、戦略ディレクター、WEBマガジンcococolor発行人兼事業部門統括を務めDDLの戦略統括を担いながら多数のプロジェクトをプロデュース。2017年「インクルーシブ・マーケティング」を立ち上げ、新しい戦略論として普及促進活動を行う。大学・各種団体での講演、執筆、コンサルティング実績多数。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/b157d1c1-aa87-4da8-9bbe-d5812e2e33a1", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/f9d9163d-28db-4009-9b67-b4b33d9f53af", "Facebook": "https://www.facebook.com/takahiro.hayashi.d/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【PP5】マーケティング業界のDiversityを考える", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【PP5】Considering Diversity in the Marketing Industry", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "2011年に社内で立ち上げられ、100名以上が参加する組織横断タスクフォースである、電通ダイバーシティ・ラボにおいて戦略統括をしております\r\nhttps://dentsu-diversity.jp/\r\n\r\nまた2013年からはダイバーシティ&インクルージョン専門のWEBメディアであるcococolorを立ち上げ現在発行人および事業部門統括という立場で活動をしています\r\nhttps://cococolor.jp/\r\n\r\n2017年にダイバーシティ&インクルージョンを前提とした社会において、これまでマーケティングの常識と考えられていたことが大きく変革の時を迎えていると考え、「インクルーシブ・マーケティング」という新たなマーケティング概念を立ち上げました\r\nhttps://www.d-sol.jp/solution/inclusive-marketing\r\n\r\n市場構造が大きく変化するなか、今後あらゆるビジネス主体に求められるダイバーシティ&インクルージョンを前提としたビジネスのリデザイン\r\n顧客の違いを軽視しがちな効率型のマス・マーケティングを見直す一方、有益な顧客にのみフォーカスをしていく過度なターゲティングの弊害も正しく捉え、むしろ多様性を価値として積極的に捉えていくことで、あらゆる企業活動において新たな課題とチャンスを発見し、持続可能な成長モデルを再構築していくことを目指しています\r\n\r\n多様性の中でのビジネスサステイナビリティを考えていくことで、求められてくるよりインクルーシブなマーケティングのフィロソフィー\r\nそれは、そもそもマーケティングとは何か?という根本的な問いに真剣に向き合っていくことだと感じています\r\n\r\nアドテックにおいて皆様と、これからの社会において本当に求められるマーケティングとはどういうものなのか?\r\n私たちはどこに向かっていくべきなのかを議論していければ幸いです", "メディア掲載実績": "https://www.d-sol.jp/blog/inclusive-marketing-yields-great-business-results-1\r\n\r\nhttps://www.huffingtonpost.jp/entry/dentsu-sdgsinclusive-marketing_jp_5f17b3e1c5b6128e681e3e1e\r\n\r\nhttps://www.nippon-foundation.or.jp/journal/2021/56676\r\n\r\nhttps://dentsu-ho.com/articles/5788\r\n\r\nhttps://dentsu-ho.com/articles/5701\r\n\r\nhttps://cococolor.jp/writers/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "307_year2021", "Entry Id(元)": "307", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "風口", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "悦子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kazaguchi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Etsuko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "日本アイ・ビー・エム", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員 マーケティング担当 チーフ・マーケティング・オフィサー", "Company Name(English)会社名(英語)": "IBM Japan Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Vice President, CMO", "Email": "", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "システムズ・エンジニア、営業、アライアンスなどを経て、2010年よりマーケティング職に。\nB2Bマーケティングのエキスパートとして、ハードウエア事業、ソフトウエア事業、クラウド、AI、IoTなど、幅広い領域でプロダクト・マーケティング部長を歴任し、日本語版Watsonをはじめとした主要製品・ソリューションの大規模ローンチプロジェクトをリード。\n2018年より、パフォーマンス・マーケティングのディレクターとして、マーケティング活動におけるあらゆるタッチポイントでの効果を最大化したデマンドの創出、マーケティング・パフォーマンスの向上をリードし、キャンペーン、デジタル、イベント、チャネル・マーケティング、ウェブ・エクスペリエンス、データ・マーケティングを統括。2021年より現職である執行役員、CMOに着任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Experienced systems engineer, sales, and GISV alliances, she started her career in marketing in 2010. As an expert in B2B marketing, she has led product marketing positions in a wide range of areas, including hardware business, software business, cloud, AI, and IoT, and large-scale launch projects for major products and solutions, including IBM Watson. Since 2018, as Director of Performance Marketing, she leads the creation of demand and marketing performance that maximizes effectiveness across all touchpoints of marketing activities and has overseen marketing campaigns, digital, events, channel marketing, web experience, and data marketing. She is a generalist with experience spanning new customer acquisition, brand building, and B2B marketing-focused digital and onsite events to drive business growth. She has been in her current position, Vice President, CMO, since 2021, overseeing all marketing.", "プロフィール写真": "etsuko_kazaguchi.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/4c8c6e7f-de4e-4c6a-8b33-9f42f59b0893", "ロゴデータ": "etsuko_kazaguchi_logo.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/205da40b-a520-4841-8aa6-cb1c61f3870a", "Facebook": "https://www.facebook.com/kazaguchi", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM4】エコシステムによるブランディング形成", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "308_year2021", "Entry Id(元)": "308", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "山口", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "有希子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Yamaguchi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yukiko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "パナソニック", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "コネクティッドソリューションズ社 常務 エンタープライズマーケティング本部 本部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Panasonic Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Managing Officer & Chief Marketing Officer Connected Solutions Company", "Email": "", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "シスコシステムズ、ヤフージャパンなど複数の日本企業・外資企業にてマーケティング部門管理職に25年以上従事。 日本IBMにおいてブランド部長およびデジタルコンテンツマーケティング&サービス部長を経て、2017年12月より現職。 パナソニックのB2Bソリューション事業におけるCMOとして、国内外のマーケティング組織・機能を強化しつつ、ビジネス改革・カルチャー改革に取り組んでいる。2020年10月からはダイバーシティ推進担当役員も兼任し、女性活躍、LGBTQ、男性育休100%取得などを強力に推進している。日本アドバタイザーズ協会 デジタルメディア委員会 委員長。 ダイバーシティ&イノベーション イベント「MASHING UP」 アドバイザリーボード。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Leading BtoB Marketing in Connected Solutions Company of Panasonic since 2017 Dec.\nPrior to the current role, took a series of marketing leader role at a management level in\ndigital / IT companies, including IBM Japan, Yahoo Japan and Cisco Systems.\nSupporting the evolution of Marketing in Japan as Chairman of Digital Media Committee\nof Japan Advertisers Association (JAA) and as a jury member of the ACC TOKYO Creative\nAward Marketing Effectiveness Award Review Committee. A Judge of Kotler Award Japan.", "プロフィール写真": "yukiko_yamaguchi.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/a1cf0739-f824-4edf-9724-83fa704bcc8f", "ロゴデータ": "yukiko_yamaguchi_logo.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/b021773b-0d83-4954-99fa-77f674c88667", "Facebook": "https://www.facebook.com/yamaguchi.yukiko", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【BM5】New Normalにおけるマーケティングの王道とは?", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "309_year2021", "Entry Id(元)": "309", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "塩見", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "直輔", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Shiomi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tadasuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "リクルート", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役員", "Company Name(English)会社名(英語)": "Recruit Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "", "Email": "", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1980年生まれ。出版社での編集職から、2007年に株式会社リクルートに中途入社。2013年『タブルーム』立ち上げ。2014年 株式会社リクルートライフスタイル 執行役員、2017年 株式会社リクルートテクノロジーズ 執行役員、2019年 株式会社リクルート 執行役員に就任。マーケティングとプロデクトデザインを統括する。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Head of the Marketing and Product Design. January 2007 Joined Recruit Co., Ltd. April 2014 Head of the Internet Marketing Unit, Recruit Lifestyle Co., Ltd. April 2019 Corporate Exective Officer, Recruit Co., Ltd. Born in 1980.", "プロフィール写真": "tadasuke_shiomi.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/e6c3be66-ec8f-4e9e-8ca3-77fa5c957cf5", "ロゴデータ": "tadasuke_shiomi_logo.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/50d23ea9-70d4-4d26-b0a0-5663848437e0", "Facebook": "https://www.facebook.com/tadasuke.shiomi", "Twitter": "https://twitter.com/tdsk80?lang=ja", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【DT3】気持ち悪いをマーケティングする", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 4, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "311_year2021", "Entry Id(元)": "311", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "安藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "元博", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Ando", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Motohiro", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "博報堂DYホールディングス", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "常務執行役員", "Company Name(English)会社名(英語)": "Hakuhodo / Hakuhodo DY media partners", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Corporate Officer", "Email": "", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1988年博報堂入社。以来、主にマーケティングセクションに在籍し、数多くの企業の事業/商品開発、統合コミュニケーション開発、グローバルブランディングに従事。現在、博報堂DYグループの“生活者データ・ドリブン”マーケティングの中核推進組織を率いる。ACC(グランプリ)、Asian Marketing Effectiveness(Best Integrated Marketing Campaign)他受賞多数。ACCマーケティングエフェクティブネス/カンヌライオンズ国際クリエイティビティフェスティバル等の審査員を歴任。著書『マーケティング立国ニッポンへ―デジタル時代、再生のカギはCMO機能』『デジタルで変わる広報コミュニケーション基礎』(共著)。東京大学大学院学際情報学府修士課程修了(社会情報学)。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Motohiro Ando heads up a group of planners, analysts, technologists and producers who form the core of Hakuhodo’s data driven business.\n\nAndo’s marketing career spans more than 25 years, incorporating experience in such varied areas as global branding, account planning, multi media planning and digital solutions, as well as operating the Hakuhodo DY Group’s data management platform. He has received numerous domestic and international dvertising awards, including the Platinum Award and Best Integrated Marketing Campaign Gold Award at the Asian Marketing Effectiveness Awards in 2010, the Grand Prix at ACC CM Festival 2005 and the JAAA Advertising Essay Contest New Face Award. He served on the Marketing Effectiveness jury at ACC CM Festival and, more recently, on the Media jury at Cannes Lions International Festival of Creativity 2015. His publications include Marketing Nation Japan, which describes next-generation marketing, the role of the CMO and the building of platforms for utilizing big data.", "プロフィール写真": "motohiro_ando.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/03f1e034-3810-4a9f-892c-121d0a73b4f5", "ロゴデータ": "motohiro_ando_logo.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/2f85444d-05bf-4ae2-8d06-19e822a29a63", "Facebook": "", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【MC6】ポストコロナにおける家庭内メディア接触のいま", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "312_year2021", "Entry Id(元)": "312", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "友澤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "大輔", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Tomozawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Daisuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "イーデザイン損害保険", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "CMO", "Company Name(English)会社名(英語)": "E.design Insurance Co.,Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CMO", "Email": "", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1994年にベネッセコーポレーションに入社。その後、ニフティ、リクルート、楽天などを経て、2012年にヤフーに入社。マーケティングイノベーション室を新設。18年10月にパーソルホールディングスへ転じ、19年4月より現職。グループ全体のデジタル変革を推進するために中期事業計画策定から各社協働PJなどを推進。2021年4月に東京海上ホールディングスデジタル戦略部のシニアデジタルエキスパート兼イーデザイン損害保険CMOに就任。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Joined Benesse Corporation in 1994. After that, he joined Yahoo!Japan in 2012 after working for Nifty, Recruit, Rakuten, etc. Established Marketing Innovation Office. Moved to Persol Holdings in October 2018 and has been in his current position since April 2019. In order to promote digital transformation of the entire group, I have promoted collaborative PJs from each company from the formulation of medium-term business plans.\r\nSenior Digital, Digital Strategy Department, Tokio Marine Holdings, Inc. in April 2021", "プロフィール写真": "daisuke_tomozawa.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/3f9c2823-53d2-417f-a716-f3ef84093599", "ロゴデータ": "daisuke_tomozawa_logo.jpghttps://comexposium.wufoo.com/cabinet/a10bc953-e53d-4de9-8e30-b5f60c6499cb", "Facebook": "https://www.facebook.com/dtomozawa", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC6】ポストコロナにおける家庭内メディア接触のいま", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "313_year2021", "Entry Id(元)": 313, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "伊藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "かつら", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Ito", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Katsura", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "日本マイクロソフト", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "執行役チーフラーニングオフィサー プロフェッショナルスキル開発本部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Microsoft Japan Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "General Manager, Chief Learning Officer Enterprise Skilling", "Email": "", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "日本アイ・ビー・エム、アドビシステムズ 等外資系ソフトウェア企業で、フィールドエンジニア、プロダクトマーケティング、ビジネスマネージメントなど多様な経験を積む。 2011年日本マイクロソフト入社。エンタープライズマーケティングを統括。その後、ディベロッパー エバンジェリズム統括本部に異動、2013年執行役員。クラウド、AI、ホロレンズといった新規テクノロジーを軸に、デベロッパーリーレーション、開発ツール営業、テクノロジーエバンジェリズムを担当。2017年よりカスタマーサクセス事業本部長、クラウドとAIによるデジタルトランスフォーメーションをお手伝いする法人向け技術チームを統括。カスタマーサクセスという新しい役割を立ち上げると同時に、多くのお客様の働き方改革にもかかわる。2019年より現職。クラウド&AIの人材育成を顧客向け、社内向け両輪でドライブ中。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Katsura Ito is a proven strategic business leader in Software/Cloud/SaaS industry. She has 20 years plus experience in various roles such as Systems Engineer, Marketing and Business Management. Katsura’s passion goes to how to transform legacy Japanese company/organization through Digital Transformation and diversity of the talent. Katsura started her career in IBM Japan then moved to Adobe Systems, and currently works for Microsoft as Managing Executive Officer, Customer Success Unit. With this scope, she is responsible to bring customer success through the full adoption of Microsoft’s cloud platform such as Azure, Microsoft 365, and Dynamics 365. Katsura enjoys playing flute, and she is internationally certified Japanese Sake sommelier.", "プロフィール写真": "katsura_ito.jpg", "ロゴデータ": "katsura_ito_logo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/katsura.ito", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【CR3】SDG's、サステナビリティ、Well-Being経営とマーケティング", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "314_year2021", "Entry Id(元)": 314, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "小和田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "みどり", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kowada", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Midori", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ライオン", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "サステナビリティ推進部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Lion Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director, CSV Management Department", "Email": "", "Mobile": "", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "・商品開発担当(ヘアメイク・ヘアケア)\r\n・宣伝部(媒体担当)\r\n・子会社立上げ\r\n イシュア社長\r\n・宣伝部長\r\n・コミュニケーションデザイン部長", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Product development\r\nAdvertising department\r\nSetup of the subsidiary~Mayor of Company ISSUA Co., Ltd.\r\nDirecter of Advertising(Lion.corp)\r\nDirector, CSV Management Department", "プロフィール写真": "midori_kowada.jpg", "ロゴデータ": "midori_kowada_logo.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【CR3】SDG's、サステナビリティ、Well-Being経営とマーケティング", "第二希望セッション": "---", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 4, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "321_year2021", "Entry Id(元)": 321, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "増田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "昌弘", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "MASUDA", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "MASAHIRO", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "博報堂", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "生活者エクスペリエンスクリエイティブ局", "Company Name(English)会社名(英語)": "Hakuhodo Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Seikatsusha Experience Creative Div.", "Email": "masahiro.masuda@hakuhodo.co.jp", "Mobile": "070-4092-4132", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2009年、(株)ベネッセコーポレーション入社。通信教育サービス「進研ゼミ」をはじめとした商品・サービス開発、CRMプランニングに加え、新規事業開発まで幅広く従事。\r\n2016年、(株)博報堂入社。マーケティングプラニングディレクターとして、クライアントのブランド開発、マーケティング戦略立案、商品開発、統合コミュニケーション開発などに従事したのち現職。現在は、サービス開発やWeb・アプリ制作を中心に、中長期的な生活者接点づくりを支援している。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/d0ef1eb1-6ad4-4b97-97c2-a9109d239705", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/47ae27bd-5c9c-42c8-a8b7-6e267d5ec26f", "Facebook": "https://www.facebook.com/mksswb.ts/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【BM4】エコシステムによるブランディング形成", "第二希望セッション": "【DT10】顧客体験(CX)の充実を伴うDXの進め方", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【BM4】Branding Formation Through Eco-System", "Your Second Choice": "【DT10】Methods of Promoting DX With Enhanced Customer Experience (CX)", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "広告業界において、統合という言葉はマスとデジタルを一貫してプランニングを行うことを目的に浸透していった。しかし、「すべてのビジネスはサービス化する」と言われる中で、広告という枠すら超えて、企業やブランドの顧客接点をサービス化という視点から再構築していくことが求められている。ビジネスの視点、サービスの視点、集客の視点、グロースの視点、求められる視点はかなり広範に及ぶ。その全てに完璧に応えられるスーパーマンはいない中で、全体を統合的にリードするプランニングとはどうあるべきか。どのようなチームで、どのような進め方を行うべきかディスカッションから明らかにしていきたい。", "メディア掲載実績": "https://seikatsusha-ddm.com/article/10823/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "324_year2021", "Entry Id(元)": 324, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "大沢", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "伸一", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Osawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Shinichi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "エイベックス・マネジメント(株)", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "音楽家/プロデューサー", "Company Name(English)会社名(英語)": "AVEX MANAGMERNT INC.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "No notation", "Email": "biz@shinichiosawa.com", "Mobile": "080-2280-6051※マネージャー畠山", "CC担当者名": "畠山敏美", "Email (CC)": "hatakeyama-toshimi@av.avex.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "音楽家、作曲家、DJ、プロデューサー。国内外の様々なアーティストのプロデュース、リミックスを手がける他、広告音楽、空間音楽やサウンドトラックの制作、アナログレコードにフォーカスしたミュージックバーをプロデュースするなど幅広く活躍。2017年14年振りとなるMONDO GROSSOのアルバム『何度でも新しく生まれる』をリリース。満島ひかりが歌う「ラビリンス」のミュージックビデオはこれまでに2900万回以上再生されている。おもなサントラ担当作品にTVアニメ「BANANA FISH」、蜷川実花監督映画「ダイナー」。現在は新ユニットRHYME SOで東京から世界へ楽曲を発信している。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Musician, composer、DJ, producer. In addition to producing and remixing for various artists in Japan and overseas, he shows his talent in various fields producing TV commercial music, spatial music, soundtracks, and also producing \"music bars\" focusing on vinyl records. In 2017, he released MONDO GROSSO's album \"Reborn Again and Always Starting New\" for the first time in 14 years. The music video for \"Labyrinth\" sung by Hikari Mitsushima has been played more than 29 million times so far. His representative works in charge of the soundtrack are the TV anime \"BANANA FISH\" and the movie \"Diner\" directed by Mika Ninagawa. Currently, he has performed a new unit, RHYME SO, and spread their music from Tokyo to the world. \nwww.shinichi-osawa.com\nwww.mondogrosso.com", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/17c66533-3ab5-45fe-b909-d748573befdf", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/794f6b94-4455-4556-9e03-3c446219e00a", "Facebook": "https://www.facebook.com/shinichiosawa", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "325_year2021", "Entry Id(元)": 325, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "吉川", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "友英", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Yoshikawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tomohide", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ADKマーケティング・ソリューションズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "統合チャネル戦略センター 統合メディアプランニングユニット ユニット長", "Company Name(English)会社名(英語)": "ADK Marketing Solutions Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Department Director Integrated Media Planning Unit Integrated Channel Strategy Center", "Email": "ty2120@adk.jp", "Mobile": "08059555900", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "銀行系広告代理店を経て、旭通信社に入社。入社後、営業担当にて多種多様なクライアントのCMB・ブランド業務に従事。\r\nその経験から、統合メディアプランニングユニットに異動。現在ユニット長にて、テレビ×デジタルを中心としたオンオフ統合プランニングに従事", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/d59b0af1-0c6d-4c93-af98-96fd12de3edd", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/a09b5454-e22e-4da4-bb2d-c5b5f7a6f1d1", "Facebook": "https://www.facebook.com/yossy2120", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "326_year2021", "Entry Id(元)": 326, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "藤田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "岳志", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Fujita", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Takeshi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ADKマーケティング・ソリューションズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "alphabox マネージングディレクター", "Company Name(English)会社名(英語)": "ADK Marketing Solutions Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "alphabox Managing Director", "Email": "ittoawon@adk.jp", "Mobile": "05038157479", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "クレジットカード会社のマーケター、FINTECH企業のマーケティングコンサルタントを経て、ADKにて戦略プランナーとして従事。2019年2月、ADKとIBMの共同事業“alphabox”を設立し、共同代表に就任。マーケティングのADKとテクノロジーおよびコンサルティングのIBM​がノウハウを結集し、カスタマーエクスペリエンス(CX)のコンサルティングを行う。座右の銘は “never say never”", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/de3edaf4-454a-43cd-b27a-5bff5ce494f0", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/674cf465-dd3b-46af-8644-2f94dc24e0ac", "Facebook": "https://www.facebook.com/takeshi.fujita.0711", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "327_year2021", "Entry Id(元)": 327, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "白井", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "秀樹", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Shirai", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Hideki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ADKマーケティング・ソリューションズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "EXDC Eビジネスデザイングループ長", "Company Name(English)会社名(英語)": "ADK Marketing Solutions Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "EXDC E-Business design Group Leader", "Email": "hideki.shirai@adk.jp", "Mobile": "050-3815-6073", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2020年までアパレル大手のオンワード樫山で10年間デジタルマーケティングを担当。350万人を会員とする顧客管理システムの立ち上げ、自社ECサイトの構築と運用、全国3,000店舗とECを連携させたオムニチャネルの構築、オウンドメディアの立ち上げに従事。2021年からADKのEビジネスデザイングループの責任者としてジョイン。クライアントの自社EC構築や運用、オムニチャネル構築の支援業務を行っている。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Until 2020, he was in charge of digital marketing for 10 years at Onward Kashiyama, a major apparel company. Engaged in launching a customer management system with 3.5 million members, building and operating an in-house EC site, building an omni-channel linking EC with 3,000 stores nationwide, and launching owned media. Joined as the head of ADK's e-business design group from 2021. We support clients' in-house EC construction and operation, and omni-channel construction.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/40881046-434d-4fa0-963d-11afa8aeba0a", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/afa77a73-0dba-4a96-9975-fff90254fd0a", "Facebook": "https://www.facebook.com/hideki.shirai.963", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "第一弾ここまで", "公開Flag": 1, "Entry Id": "328_year2021", "Entry Id(元)": 328, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "竹下", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "伸哉", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "TAKESHITA", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "SHINYA", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ADKマーケティング・ソリューションズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "事業役員 DDM戦略デザインセンター長", "Company Name(English)会社名(英語)": "ADK Marketing Solutions Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Vice President", "Email": "shinya.takeshita@adk.jp", "Mobile": "050-3815-7577", "CC担当者名": "井澤 恵理", "Email (CC)": "izaeri@adk.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1998年日本電信電話(NTT)に入社し、グループ各社にてシステムインテグレーション、宣伝・プロモーション、コンテンツ配信サービス企画等を経験。\r\n2006年博報堂に入社、以降ストラテジックプランニング領域に従事し、デジタル&データプラニングを中心に携わる。近年は顧客獲得とCRMなどを横断する統合マーケティングやデータドリブンマーケティング、顧客のDXといったテーマで推進チームをリード。2019年6月ADKグループにジョイン。2020年より同社にてデジタル&データを活用したマーケティングプランニングを推進する組織(DDM戦略デザインセンター)を統括中。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "In 1998, he joined Nippon Telegraph and Telephone Corporation (NTT), where he gained experience in system integration, advertising and promotion, and content distribution service planning at group companies.\nIn 2006, he joined Hakuhodo, where he has been working in the strategic planning field, focusing on digital and data planning. In recent years, he has been leading promotion teams on themes such as full-funnel marketing, data-driven marketing, and customer DX, which cut across customer acquisition and CRM.\nIn June 2019, he joined the ADK Group, and from 2020, he will launch and oversee the DDM Strategy Design Center, an organization that drives the planning and execution of digital and data-driven marketing strategies.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/92d32ae9-55a9-47d3-bb21-a5fab921a0e6", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/f4cfe6c6-4509-435f-88e1-cc3bdd49787a", "Facebook": "https://www.facebook.com/shinya.takeshita2", "Twitter": "https://twitter.com/carame", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/shinya-takeshita-bb290b29/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "第二弾", "公開Flag": 1, "Entry Id": "066_year2021", "Entry Id(元)": "066", "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "有益", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "伸一", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Arimasu", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Shinichi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社電通デジタル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "マネージャー", "Company Name(English)会社名(英語)": "Dentsu Digital Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Data technology/strategy Div - Manager", "Email": "arimasu.shinichi@dentsudigital.co.jp", "Mobile": "080-7978-5699", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "M&A事業のデューデリジェンス業務や、データマーケティングを軸とした経営企画、事業推進、マーケティングコンサルティング業務を経て現職。\r\n最新のマーケティングテクノロジー活用を通じ企業の経営課題・事業課題を解決に導く事を強みとする。\r\nまた、国内外の最新マーケティングソリューションの発掘・アライアンスも得意とし、デジタルマーケティング関連の講演・寄稿多数。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After working in due diligence of M&A business, management planning, business promotion and marketing consulting based on data marketing, he assumed his current position.\nHis strength lies in leading companies to solutions for their management and business issues through the use of the latest marketing technologies.\nHe also specializes in discovering and forming alliances with the latest marketing solutions from Japan and overseas, and has given numerous lectures and contributed articles on digital marketing.", "プロフィール写真": "93764b5faca4424bbd88eac4e22cccb7.png", "ロゴデータ": "dentsu_digital_1.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/shinichi.arimasu/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【PP2】「AIを使いこなす人材」を創るために必要なこととは", "第二希望セッション": "【DT8】続・AIが企業に富をもたらすには", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "当方の講演とは関係ありませんが、\r\n「eスポーツと広告ビジネス」友人でZwift Japanの福田氏を推薦します。\r\n\r\nオリンピックバーチャルシリーズの自転車競技用プラットフォームに選出されるなど近年非常に注目を集めている室内型自転車エクササイズプラットフォームです。\r\nhttps://news.yahoo.co.jp/byline/hirabayashihisakazu/20210425-00234549/", "メディア掲載実績": "https://newspicks.com/news/4249054/body/\r\n\r\nhttps://www.campaignjapan.com/article/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%A8ai%E3%81%AF-%E3%81%A9%E3%81%86%E5%85%B1%E7%94%9F%E3%81%AE%E6%99%82%E4%BB%A3%E3%82%92%E7%AF%89%E3%81%8F%E3%81%8B/442126\r\n\r\nhttps://www.dentsudigital.co.jp/topics/pdf/2020-0720-001.pdf", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "035_year2021", "Entry Id(元)": "035", "Date Created": "13-Apr-2021 22:32:33", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "吉柳", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "さおり", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kiryu", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Saori", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社ベクトル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "取締役副社長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Vector Group", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director", "Email": "s-kiryu@vectorinc.co.jp", "Mobile": "080-5381-5498", "CC担当者名": "里村梨佳", "Email (CC)": "r-satomura@vectorinc.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "吉柳 さおり\n \n ベクトルグループ取締役/株式会社プラチナム代表取締役\n \n 大学在学中にPR会社ベクトルに入社し創業に参画。\n \n 2002年にベクトル取締役に就任。04年にプラチナムを設立し代表取締役に就任。\n \n 創業時よりマーケティングPRの市場創造に従事。\n \n 多くの企業の事業コンサルティング、ESG/SDGsの企業・ブランド価値創造コンサルティングを手掛け、企業のESG/SDGs への取り組みの必要性をセミナー等で発信している。\n \n ベクトルグループはPR事業、デジタルマーケティング事業、ダイレクトマーケティング事業、メディア事業など、グループ43社、アジア各国に16拠点をもち、様々な事業を展開するグループ。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Saori joinedthe independent PR company Vector as a college student and took part infounding the company.In 2002, shetook on the role of company director, and in 2004, she established PR companyPlatinum as a subsidiary company under Vector Group, and assumed office as CEO.Saori hasbeen involved in business consulting for many companies, as well as corporate consultingand brand value creation consulting in terms of ESG/SDGs, and is communicatingthe necessity of corporate ESG/SDGs initiatives at seminars.VectorGroup has 43 companies that provides various communication services including PRconsulting, digital marketing, direct marketing, media services, etc., across 16locations in Asian countries.", "プロフィール写真": "svqrbyez.jpg", "ロゴデータ": "logo_site.png", "Facebook": "https://www.facebook.com/saori.kiryu", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【CR3】SDG's、サステナビリティ、Well-Being経営とマーケティング", "第二希望セッション": "【PP5】マーケティング業界のDiversityを考える", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "【CR3】SDG's, Sustainability, Well-Being Management and Marketing", "Your Second Choice": "【PP5】Considering Diversity in the Marketing Industry", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "マーケッターとしては、 ESG/SDGsコンサルティングを今させて頂いているので、商品の売り上げを伸ばすマーケティングを追い続けていた(経済価値)が、社会課題に事業・商品で解決する、向き合う必然性(社会価値)が時代として到来し、マーケティングに関わるひとたちが、 ESG/SDGsを考えなければいけない時代がきています。\n \n 今、経営者や経営企画、CSO(チーフサスティナビリティオフィサー)やCDO(チーフダイバーシティオフィサー)と向き合う業務が私としては多いですがよりマーケティングの現場の人に、SDGSやダイバーシティを理解してもらえるようなことを\n \n 是非お話する機会があればと思っています。\n \n 参考:https://www.advertimes.com/20210401/article344850/\n \n 参考:https://xtrend.nikkei.com/atcl/contents/18/00426/00002/?P=2", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "152_year2021", "Entry Id(元)": 152, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "青山", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "友樹", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Aoyama", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yuki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社アイレップ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "ストラテジックプランニング Div. マネージャー", "Company Name(English)会社名(英語)": "IREP Co., Ltd.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Strategic Planning Division Manager", "Email": "yuki_aoyama@irep.co.jp", "Mobile": "090-4428-1661", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "株式会社アイレップ、ストラテジックプランニングDiv.マネージャーとして、クライアント企業の戦略立案、デジマスを横断したコミュニケーションやメディアプランニングと、その手法開発を担当。\r\n\r\n2014年に株式会社アイレップに入社。広告運用業務からキャリアをスタートし、国内大手クライアント企業を担当。ダイレクト案件やブランド案件のプランニングや効果検証を行ってきた。2020年4月より現職。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "me_350dpi.jpg", "ロゴデータ": "logo_dpi300.jpg", "Facebook": "https://www.facebook.com/aoyamayuki/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【MC4】デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行", "第二希望セッション": "【BM7】 マーケティング施策後の効果計測、統一指標は必要か?", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "■持ち込み企画概要:\r\nfreee社・irep社におけるデジタル&TVCM最適化手法の実施事例\r\n\r\n■背景:\r\nadtechでも「デジタル VS TVCMからデジタル&TVCMへの本質的な移行」としてテーマが上げられているように、この業界にとってデジタルとTVCMをどう融合するか、あるいは刈り取りメディアとミドル/アッパーファネルメディアをどう投資配分するか、は大きな課題です。freee・irepはこの問題に対して意欲的に取り組み、デジマス横断の成功事例と効果計測と最適化の手法を生み出し、大きな実績を残しました。\r\n\r\n■詳細:\r\n・TVCMとデジタル動画の効果計測および媒体横断の最適化手法\r\n・施策事例\r\n・取り組みを支えるチーム環境や組織作り\r\n\r\n■登壇者:\r\n沢村真治(freee株式会社 / スモールビジネス副事業部長)\r\n青山友樹(株式会社アイレップ / ストラテジックプランニングDivマネージャー)", "メディア掲載実績": "https://www.advertimes.com/20210203/article336847/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "273_year2021", "Entry Id(元)": 273, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "竹嶋", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "理恵", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Takeshima", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Rie", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社電通", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "PRソリューション局/電通Team SDGsプロジェクトリーダー", "Company Name(English)会社名(英語)": "Dentsu.Inc", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "PR Solution Design Division", "Email": "rie.takeshima@dentsu.co.jp", "Mobile": "09045914610", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "ストラテジーからキャンペーン構築、ウェブやイベント、店舗開発まで関わり、政府広報や環境・ツーリズム・地域振興など様々なジャンルの商品やサービスのプランニングに携わる。電通Team SDGsでは様々なステークホルダーに対してSDGsに関する情報発信、ソリューション開発、ビジネス支援を手掛ける。SDGs生活者調査やコミュニケーションガイドライン、パッケージガイドライン等を提供。コミュニケーションとともに昨年リリースした電通グループのSDGsビジネスソリューションでサーキュラーエコノミー構築も支援。SDGsコンサルタントして、数々のクライアント案件を手掛け、国際会議等での登壇や寄稿に携わる。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/1ca330d0-bc41-4de8-bdd7-427e33dcee6f", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/19c6d3b2-ea3f-4cdc-9b3e-5e8d540fd4d0", "Facebook": "https://www.facebook.com/rie.takeshima.58", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "【CR5】広告クリエイティブはどこへ向かう? ~ジェンダー、ポリティカルコレクト、SDG’s", "第二希望セッション": "【CR3】SDG's、サステナビリティ、Well-Being経営とマーケティング", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "SDGsやサステナビリティという課題に対して広告や広告業界が何ができるか?どんなコミュニケーションやソリューションが求められるか?広告業界における連携とは?日本や日本企業が求められる戦い方とは?など", "メディア掲載実績": "https://www.jaaa.ne.jp/2021/01/seminar_info-3/\r\nhttp://www.ad-zenkoren.org/activity/pdf/zenkoren201801.pdf\r\nhttps://www.sustainablebrands.jp/news/jp/detail/1202101_1501.html\r\nhttps://dentsu-ho.com/articles/7560", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "Dropboxに動画をアップロードしました。/Uploaded the video to the Dropbox.", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "281_year2021", "Entry Id(元)": 281, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "中村", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "祐介", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Nakamura", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yusuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "CRITEO株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "Chief Industry Strategist", "Company Name(English)会社名(英語)": "Criteo K.K.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Chief Industry Strategist", "Email": "y.nakamura@criteo.com", "Mobile": "080-2216-4815(ロイド)", "CC担当者名": "ロイド 千帆", "Email (CC)": "c.lloyd@criteo.com", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2005年~\nネット専業代理店に新卒入社。アカウントプランナーとして\n広告主のネットプロモーション全般を担当。\n\n2010年~\n国産SNS企業に転職。代理店担当チームのシニアセールスとして\n従事した後、DSP事業立ち上げに参画。\n\n2014年~\nCriteo入社。入社当初は代理店経由の新規広告主における\n提案および実装業務に従事。2017年より新たに代理店担当\nグループを発足し、マネージャーに着任。2020年よりChief Industry Strategistとして、業界の動向やデータからCovid-19 ウエビナーシリーズなど、イベントやコラム記事を連載", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/1c633d9d-685d-4738-803e-b9c7337857c2", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/3ea3e5b6-4494-4ad2-a09c-be93fd5106c1", "Facebook": "https://www.facebook.com/GoCriteoJapan", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "Both/ 両方", "第一希望セッション": "【DT2】Cookieless時代のコミュニケーション~次に来るのは何か?", "第二希望セッション": "【DT4】成長続くデジタル広告の課題~生活者が安心できるコミュニケーションのために必要なこと", "第三希望セッション": "---", "Your First Choice": "---", "Your Second Choice": "---", "Your Third Choice": "---", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "https://markezine.jp/article/detail/29925\r\nhttps://japan.zdnet.com/article/35168838/", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 2, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "329_year2021", "Entry Id(元)": 329, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "ブラッドレイ", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "ロブ", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Bradley", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Rob", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "CNN インターナショナル・コマーシャル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "上級副社長", "Company Name(English)会社名(英語)": "CNN", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Senior Vice President, CNN International Commercial (CNNIC)", "Email": "robert.bradley@warnermedia.com", "Mobile": "#ERROR!", "CC担当者名": "Tracy Yiu", "Email (CC)": "tracy.yiu@warnermedia.com", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "CNNの国際広告販売の共同責任者であり、アジア太平洋・中南米を統括、CNNICのデジタルおよびデータ開発を担う。 \r\nブランドや広告主に対してグローバルなクリエイティブやデータに基づいたソリューションを提供し、CNNワールドワイドとワーナーメディアの広範なポートフォリオ上でキャンペーンを展開している。グローバルブランドはCNNと大きなスケールで提携することが可能となり、CNNICはプラットフォームや地域に限定されることなく、視聴者中心のキャンペーンを強力に支援する。 2015年よりCNNICのコマーシャル・パートナーシップを主導し、国際的なデジタル・マネタイズ、広告運用、イノベーションを監督。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Rob Bradley is joint-head of international advertising sales for CNN, spanning Asia and Latin America, and is responsible for CNNIC’s international digital and data development.\r\n\r\nDue to Rob’s broad geographic and functional remit, he and his team provide brands and advertisers with a range of global creative and data-driven solutions to develop campaigns across CNN Worldwide and the broader WarnerMedia portfolio. This enables global brands to partner with CNN on a larger scale and reflects how CNNIC is working with clients to put audiences at the heart of every campaign rather than focus on platform or geography.\r\n\r\nRob joined CNN in 2015 and in that time has led commercial partnerships for CNNIC across the UK, US and Nordics alongside overseeing international digital monetisation, ad operations and innovation. He has implemented data-led strategies, creative ad solutions, and established tech partnerships to provide new brand solutions.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/f3ae6b6a-f5a4-4ebb-af6a-81ebcbc9b72d", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/e2fad73f-e87c-491c-be5f-04e8bedca45c", "Facebook": "https://www.facebook.com/CNNICommunications", "Twitter": "https://twitter.com/RobBradley_CNN", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/rob-bradley-711a0543/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "330_year2021", "Entry Id(元)": 330, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "田中", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "絢子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Tanaka", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Ayako", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社newn", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "COHINA代表", "Company Name(English)会社名(英語)": "newn.inc", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "COHINA director", "Email": "ayako.tanaka@newn.co", "Mobile": "09035127417", "CC担当者名": "PR担当", "Email (CC)": "press@newn.co", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "田中絢子(たなかあやこ)\r\nCOHINA代表、ディレクター。\r\n1994年神奈川県生まれ。早稲田大学政治経済学部政治学科卒業。Google Japanに新卒入社し、広告代理店営業に従事する。低身長ゆえに着たい洋服を着られない悩みをもとに、小柄女性のためのアパレルブランドCOHINAを共同創業。現在ディレクター兼代表を務める。COHINAのInstagramフォロワーは19.4万人(2021/6時点)。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/db582c37-6a15-4ed8-976b-bb68688b4927", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/72e7b743-815d-431a-8c42-4a2370b3f907", "Facebook": "https://www.facebook.com/ayako.tanaka.104/", "Twitter": "https://mobile.twitter.com/ayako_cohina", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "331_year2021", "Entry Id(元)": 331, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "尾﨑", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "美紀", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Ozaki", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Miki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "DINETTE株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役", "Company Name(English)会社名(英語)": "DINETTE Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Founder&CEO", "Email": "miki@dinette.jp", "Mobile": "08051502935", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1993年名古屋生まれ。大学在学時に芸能活動を行い、美容に触れる機会が増え自身も興味を持ち始める。就職活動で大手企業から内定を貰うが、自分のやりたいことのために起業を選択し2017年3月に大学卒業と共にDINETTE株式会社を設立。美容メディア「DINETTE」の運営からスタートし、2019年2月にコスメブランド「PHOEBE BEAUTY UP(フィービービューティーアップ)」を立ち上げる。2020年には「Forbes 30 under 30 Asia(Retail&Ecommerce部門)」に選出。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/84e255f0-460a-4dce-877d-496e9a0118d6", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/31561c75-d156-4fd2-bde8-78f802d968a0", "Facebook": "https://www.facebook.com/miki.ozaki.1840", "Twitter": "https://twitter.com/mkyyy118", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "332_year2021", "Entry Id(元)": 332, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "鳥橋", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "葉子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Torihashi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yoko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "エキップ株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "D2C統括部", "Company Name(English)会社名(英語)": "e'quipe, LTD.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "D2C Management Department", "Email": "torihashi.youko@eqp.co.jp", "Mobile": "07032979008", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "ITコンサルタント・マーケティングコンサルタント等を経て、2004年より日本ロレアル(株)にて、化粧品ブランドのデジタルマーケ・CRMを推進、Divisionにおける新規CXMプロジェクトリーダーも兼務。\n2018年より(株)subsclifeにて、マーケティング部長・事業アライアンス部長を務める。\n2020年より花王グループの化粧品メーカー(株)エキップに入社し、D2C統括部を立上げ、顧客ファースト志向、OMO、D2Cの領域を、ブランド横ぐしで推進している。\n「IT」x「マーケティング」の2軸を生かして、これまで実績を積んできた。「有言即実行」「仕事は楽しんだもの勝ち」がモットー。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/82b7c5b1-ca84-45d8-903a-2b69954ab1e3", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/5dde7a80-41eb-4c42-a3af-59c7e63e7c6a", "Facebook": "https://www.facebook.com/yoko.torihashi", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "333_year2021", "Entry Id(元)": 333, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "藤原", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "義昭", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Fujihara", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yoshiaki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社ユナイテッドアローズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "DX推進センター CDO", "Company Name(English)会社名(英語)": "UNITED ARROWS LTD", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "DX center CDO", "Email": "81003fy@united-arrows.co.jp", "Mobile": "08030771245", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1974年生まれ、小売業でマーケティング、EC、システム部門を統括し営業戦略から社内全体のDXを行う。2021年4月株式会社ユナイテッドアローズ入社CDO着任し、物づくり、サプライチェーン、顧客接点、など社内をデジタル化してゆくことをミッションとして推進している。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Born in 1974. marketing, e-commerce, and system departments in the retail industry, and conducts DX for the entire company from sales strategy. Joined UNITED ARROWS LTD. In April 2021. As CDO, it is promoting its mission to digitize the company, such as manufacturing, supply chain, and customer contact points.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/e4373e85-baa7-4a52-a006-220ff14f9860", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/1688828b-ffda-4627-831f-7f41a906eb3c", "Facebook": "https://www.facebook.com/yfujihara", "Twitter": "https://twitter.com/yfujihara", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 6, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "334_year2021", "Entry Id(元)": 334, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "桶川", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "綾乃", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Okegawa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Ayano", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社コーセー", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "宣伝部", "Company Name(English)会社名(英語)": "KOSÉ Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Advertising department.", "Email": "a-okegawa@kose.co.jp", "Mobile": "070-3549-2696", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2008年コーセー入社。化粧品の商品開発職を経て2013年に宣伝部に配属。商品PR担当のあと現在はブランドのプロモーション企画を担当。合わせて、コスメクチコミメディアの窓口を担当。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/145c7f40-88c8-4a17-82d7-bd6b5146bebb", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/34fa4f3f-2538-444b-814e-87abdedb9a5f", "Facebook": "https://www.facebook.com/ayano.okegawa", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "335_year2021", "Entry Id(元)": 335, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "永田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "佑子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Nagata", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yuko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "Zホールディングス株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "Co-CEO事業推進統括部 統括部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Z Holdings Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Co-CEO Business Promotion Division Director", "Email": "yuknagat@z-holdings.ne.jp", "Mobile": "09047625157", "CC担当者名": "横井 葵", "Email (CC)": "aoyokoi@yahoo-corp.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2004年より楽天株式会社にて主にEC×コミュニケーションの領域であるギフト市場の責任者として、マーケティング、プロダクト開発に従事。2011年に日本ロレアル株式会社へ移り、e-business managerとしてデジタルマーケティング、ECおよびCRM開発を推進。2018年よりヤフー株式会社勤務。現在、ZホールディングスにおいてCo-CEO直下で各事業会社のPMI推進、およびブランドマネジメントを、ヤフー株式会社においてはマーケティングコミュニケーションの責任者を務める。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Head of Business Development Division at Z Holdings, and Marketing Communication division for Yahoo Japan. Yuko is responsible for ZHD business acceleration, holdings-wide brand communication and Yahoo Japan marketing promotion.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/b1fddea3-b54f-478a-8d5a-ac52b1091263", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/99ac4434-69be-4626-939b-8bfbd1d957ac", "Facebook": "https://www.facebook.com/yuko.kasai", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "336_year2021", "Entry Id(元)": 336, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "廣瀬", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "文栄", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Hirose", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Fumie", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社クボタ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "KESG推進部 担当部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Kubota Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "General Manager of Global Branding & ESG Communication Section, ESG Promotion Department", "Email": "fumie.hirose@kubota.com", "Mobile": "+81-80-8545-0680", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1996年クボタ入社。\r\n\r\n水環境エンジニアリング事業に従事した後、人事部にてダイバーシティ・マネジメント及び採用の責任者として、「ダイバーシティ経営」の推進に貢献。\r\n\r\n2014年からブランドコミュニケーションの責任者として、グローバルでのブランドガバナンス、日本での広告コミュニケーションに加え、デジタルコミュニケーションに力を入れている。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Leading Kubota's global brand management since April 2014.\r\n\r\nAfter engaging in the water environmental engineering business, worked as a manager of diversity management and recruitment in the Human Resources Department, contributing to Kubota's global HR.\r\n\r\nCurrently, she is responsible to make a strong global brand through the brand governance and brand communication including digital communication.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/9851d008-c515-449c-b984-c6b48e9448fb", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/2603fb90-cd8d-4c03-8ef1-18ffa4ac1e79", "Facebook": "https://www.facebook.com/fumie.hirose.1276", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/fumie-hirose-17442644/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "337_year2021", "Entry Id(元)": 337, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "志賀", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "玲子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Shiga", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Akiko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ツイッター・ジャパン株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "マーケティングインサイト&アナリティクス シニアマネージャー JPKRリード", "Company Name(English)会社名(英語)": "Twitter Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Marketing Insights & Analytics, Sr. Manager, JPKR Lead", "Email": "ashiga@twitter.com", "Mobile": "07010064776", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "外資系調査会社でのマーケティングリサーチ職を経て、2017年にTwitter Japan株式会社に入社。BtoBマーケティングリサーチ部門にて、メジャメント領域の調査やユーザーインサイト分析などに従事。現在は日本・韓国地域をリード。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Since joining Twitter Japan in 2017, Akiko has been working on various types of research, such as measurements and user insights, for BtoB marketing. From 2021, she’s been leading JPKR research team. Prior to Twitter, Akiko worked as a marketing researcher at foreign based research firms.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/03ffc5e1-ec36-41d6-bae8-aca03f1882e1", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/04a5f918-c776-4995-af8e-5c79a82f4bd2", "Facebook": "https://www.facebook.com/akiko.shiga/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "338_year2021", "Entry Id(元)": 338, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "島中", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "創麻", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Shimanaka", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Soma", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社サンライズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "企画営業課 チーフ", "Company Name(English)会社名(英語)": "SUNRISE INC.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Strategic Business Planning Section Section Chief", "Email": "shimanaka@sunrise-inc.jp", "Mobile": "090-3138-4014", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2016年サンライズ入社。『機動戦士ガンダム』シリーズの商品化に携わり、2019年より公式 YouTube チャンネルである「ガンダムチャンネル」を開設し、同チャンネルの企画運営を担当。2021年にはチャンネル登録者数100万人を達成。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "I started working at SUNRISE INC. in 2016. I have engaged in business planning of “Mobile Suit Gundam” and produced its YouTube channel since 2019. In 2021, more than a million people subscribe to this channel.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/2d461765-9cfe-4dd8-96b6-cc595d4af491", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/add38bf6-5250-4d6a-87b0-147fe9db11b7", "Facebook": "https://www.facebook.com/soma.simanaka/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "339_year2021", "Entry Id(元)": 339, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "石黒", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "不二代", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Ishiguro", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Fujiyo", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ネットイヤーグループ株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "取締役チーフエヴァンジェリスト", "Company Name(English)会社名(英語)": "Netyear Group Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Director, Chief Evangelist", "Email": "fujiyo@netyear.net", "Mobile": "0", "CC担当者名": "佐野 知子", "Email (CC)": "t-sano@netyear.net", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "名古屋大学経済学部卒業。米スタンフォード大学MBA。\nブラザー工業にて海外向けマーケティング、スワロフスキー・ジャパンにて新規事業担当のマネージャーを務めた。スタンフォード大学に留学後、シリコンバレーでハイテク系コンサルティング会社を設立。YahooやSony, Panasonicなどを顧客とし日米間のアライアンスや技術移転等に従事。1999年にネットイヤーグループのMBOに参画し、2000年より現職。ネットイヤーグループの代表として、ウェブマーケティングやデジタルマーケティングの成長に寄与、現在は、DXの推進に力を入れている。\n\n現在、経済産業省「産業構造審議会」委員。内閣官房 「高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部」 本部員や、内閣府「選択する未来」委員会、外務省「日米経済研究会2016」など多数の公職を歴任している。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After working at Brother Industries and Swarovski Japan, Ms. Ishiguro founded a high-tech specialty consulting firm in Silicon Valley and advised clients such as Yahoo!, Netscape, Panasonic, and Sony on US-Japan alliances and technology transfers. She is a founding member of Netyear Group in US and Japan, devising comprehensive digital marketing solutions for corporate clients that resolve fundamental business issues as CEO. The company was listed on the Mothers section of the Tokyo Stock Exchange in 2008. Ms. Ishiguro graduated the School of Economics at Nagoya University and received an MBA from Stanford University. She had been a member of Government committee for the past several years, such as Cabinet Office “The future to choose” Committee, METI (Ministry of Economy, Trade and Industry) “IoT” Committee, and so on.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/c974e07f-402c-493b-baf1-d97538241f25", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/1f119e2c-c5f0-4c2d-b9bd-5664cfceb6a7", "Facebook": "https://www.facebook.com/fujiyo.ishiguro", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 12, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "340_year2021", "Entry Id(元)": 340, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "ズナイデン", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "房子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Znaiden", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Fusako", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "日本マクドナルド株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "上席執行役員 CMO", "Company Name(English)会社名(英語)": "McDonald's Japan", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "SVP, Chief Marketing Officer", "Email": "fusako.znaiden@jp.mcd.com", "Mobile": "0", "CC担当者名": "竹田 憲子", "Email (CC)": "noriko.takeda@jp.mcd.com", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "長崎県出身。筑波大学卒業後、資生堂入社。ユニリーバアジア地区ブランドディレクター、日本ロレアルブランドジェネラルマネージャー、資生堂マーケティング本部長、日清食品ホールディングス執行役員グローバルCMOを経て、2018年10月より現職。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/89c11580-17e2-4664-9b3d-07fbec686bf1", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/07f75ad4-69ae-4126-8e41-70aaf5c13182", "Facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100005521337343", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "341_year2021", "Entry Id(元)": 341, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "鹿毛", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "康司", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kage", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Koji", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社かげこうじ事務所代表 マーケター、クリエイター", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "エステー株式会社コミュニケーションアドバイザー グロービス経営大学院教授", "Company Name(English)会社名(英語)": "Office Kage Koji Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Creative Director", "Email": "mika.hayashi@comexposium-jp.com", "Mobile": "0", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "企業のマーケティング、特にコミュニケーション戦略立案からクリエイティブづくりまでの首尾一貫とした活動をおこなっています。実務家視点とMBA理論を重ね合わせたマーケティング論を提供する活動もおこなってきました。2011年震災直後の「ミゲル少年と西川貴教の消臭力CM」はクリエイティブ力とSNS展開で社会現象となりました。エステーでは17年間にわたり宣伝責任者として、またクリエイターとして実際のCMプランニング、監督、音楽づくりなどを担当してきました。自ら中の人としてSNSで発信したりコンテンツマーケティングも展開したりと、既存メディアとネットメディアの融合を目指しています", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Creative Director of ST Corporation / MBA of Drexel Univ. / Won the prize of 2012 ACC CM festival Gold / Selected as No.1 Session of Ad-tech Tokyo 2014 (moderator) I am working at ST Corporation, which is a Japanese household consumer company. My professional field is marketing communication such as CM, Social and strategic PR. Because my marketing budget is very smaller than those of competitors, I have tried to make a lot of new methods to get reputations from consumers. I believe in the power of creative and Internet.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/5c3adb28-e213-41b9-8700-b6da1cc7dad6", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/60fcae4a-5cb1-4d5a-a3c4-217035423c3d", "Facebook": "https://www.facebook.com/koji.kage", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 8, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "342_year2021", "Entry Id(元)": 342, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "音部", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "大輔", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Otobe", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Daisuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社クー・マーケティング・カンパニー", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "代表取締役", "Company Name(English)会社名(英語)": "Coup Marketing Company Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "CEO", "Email": "mika.hayashi@comexposium-jp.com", "Mobile": "0", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "17年間の日米P&Gを経て、欧州系消費財メーカーや資生堂などで、マーケティング組織強化やビジネスの回復・伸長をマーケティング担当副社長やCMOとして主導。2018年より独立し、現職。NHKや関西電力をはじめ、国内外の多様なクライアントにマーケティング組織強化やブランド戦略などを支援。博士(経営学 神戸大学)。 著書に『なぜ「戦略」で差がつくのか。』(宣伝会議)、『マーケティングプロフェッショナルの視点』(日経BP)がある。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After 17 years at P&G in Japan and US HQ, led the turnaround/growth of businesses via strengthening marketing organizations of European FMCG companies as well as Japan Shiseido as a VP Marketing and CMO. In 2018, started Coup Marketing Company Inc. to help strengthen Marketing organizations and build Marketing/Brand Strategy for various domestic/global clients including NHK and Kansai Electric Power Co., Inc. DBA (Kobe Univ.) Author of \"Why Strategy Makes a Difference\" about Strategy, and \"Marketing Professionals' Points of View\" about Marketing and Branding.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/4e16e50d-ab25-4f03-8bd3-0bd80f1cadef", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/29b1bd8d-4031-4449-8b36-6650f461755a", "Facebook": "https://www.facebook.com/daisuke.otobe", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 5, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "VR / AR", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "343_year2021", "Entry Id(元)": 343, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "井上", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "大輔", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Inoue", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Daisuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "ソフトバンク株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "コミュニケーション本部 メディア統括部 統括部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "SoftBank Corp.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Senior Director", "Email": "mika.hayashi@comexposium-jp.com", "Mobile": "0", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "daisuke.inoue11@g.softbank.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "アウディ・ジャパン、ユニリーバ、ニュージーランド航空などでデジタル&マスマーケティングのマネージャーを歴任。ヤフーMS統括本部マーケティング本部長を経て現職。著書に「デジタルマーケティングの実務ガイド」「たとえる力で人生は変わる」。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Daisuke is an experienced marketer who led creative and media team in Audi Japan before joining Yahoo! Japan. He also led digital marketing initiatives in companies like Unilever and Air New Zealand. He has published two books which are Digital Marketing Handbook and Anatomy of Analogy.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/92e5b799-a765-4ba5-ad93-2d59b0150c07", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/4eb9a780-56bd-4438-a741-df897f60cf9b", "Facebook": "https://www.facebook.com/Daisuke.Inoue.jp", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 8, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "344_year2021", "Entry Id(元)": 344, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "高橋", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "学", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Takahashi", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Manabu", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社 電通", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "第2統合ソリューション局 テクノベートストラテジー部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "DENTSU INC.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "General Manager Technovate Strategy Department Holistic Solutions Division 2", "Email": "manabu.takahahi@dentsu.co.jp", "Mobile": "09011149305", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "1997年株式会社電通に入社後、セールスプロモーションやマーケティング、PRといった領域を経験。\r\n\r\n2007年にグループの通販事業支援会社に創設メンバーとして出向、クライアントの通販事業立上に多数関与した後、2016年には電通デジタルの創業メンバーとして参画。\r\n\r\n2017年5月電通帰任後はデュアルファネルを前提としたオンオフ統合PDCAを現場で推進、事業に寄与するためのプランニングと、その結果としての広告効果の可視化アプローチを探求。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/d4b0f814-4805-4c1f-a814-e77dbc949f85", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/84c4fdf2-999c-46d7-80cc-d0340f963e38", "Facebook": "http://facebook.com/manabu.takahashi.072", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "345_year2021", "Entry Id(元)": 345, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "加藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "圭介", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Kato", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Keisuke", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "アクセンチュア株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "マネジング・ディレクター", "Company Name(English)会社名(英語)": "Accenture Japan Ltd", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Managing Director", "Email": "mika.hayashi@comexposium-jp.com", "Mobile": "0", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "yukiko.morita@imjp.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "2001年、アイ・エム・ジェイ(IMJ)に入社し、取締役副社長COOを経て、2016年、IMJのアクセンチュアグループ入りを機にアクセンチュア・インタラクティブマネジング・ディレクター 兼IMJ 取締役へ。\n約20年間、一貫してデジタル変革やデジタル領域におけるデータ活用やマーケティング戦略&実行支援、組織やオペレーション、ECビジネス等の支援に関わる。\nまた、現在アクセンチュアのCVCであるアクセンチュア・ベンチャーズにてベンチャー投資やM&Aも推進し、アクセンチュアにおけるデジタルビジネスの拡大に貢献。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Joined IMJ Corporation in September 2001. Has been supporting digital marketing primarily for large corporations. In 2005 launched Vietnam subsidiary IMJ Vietnam (appointed Vice President) and in 2006 launched the digital marketing consulting business and marketing platform construction & operation business to realize CX, growing it to one of the core businesses of the company. Appointed Executive Officer in 2008 and IMJ COO Member of the Board in 2012. In 2016, IMJ joined the Accenture Group, the world's largest consulting firm. In addition to being a current member of the IMJ Board, he is a Managing Director of Accenture and is the Chief Revenue Officer of Accenture Interactive in Japan and continues to support clients' business transformation starting from EXPERIENCE.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/02bc7f44-13e1-41ac-991d-a50a30870fc9", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/ba358d6d-57dd-4964-88f6-3488fb1e9869", "Facebook": "https://www.facebook.com/keymannet", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "346_year2021", "Entry Id(元)": 346, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "江草", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "香苗", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Egusa", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Kanae", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社電通デジタル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "エクスペリエンス部門 ソーシャルメディア事業部 チーフクリエーティブプランナー", "Company Name(English)会社名(英語)": "Dentsu Digital Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Experience Division Social Media Department Chief Creative Planner", "Email": "egusa.k@dentsudigital.co.jp", "Mobile": "07033271092", "CC担当者名": "柳沼 寛", "Email (CC)": "yaginuma.hiroshi@dentsudigital.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "美大卒業後、大手広告制作会社で映像ディレクターとして様々な業種のクライアントのコンテンツ企画制作を経験。\r\n2017年電通デジタルに入社。現在は大手飲料メーカー、自動車、金融、通信等、幅広いクライアントのSNSを起点としたマーケティングコミュニケーション施策、運用マネジメントを担当。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "After graduating from Art University, Kanae Egusa has experienced content planning and producing in various industries as a video director at the major advertising production company.\r\nShe joined Dentsu Digital in 2017 and is currently in charge of marketing communication and social media operation management for a wide range of companies including major beverage manufacturers, automobiles, financial institution and telecommunication company.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/b8e93c07-59ca-4f6d-9332-10cc7dcfb19f", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/7a3c0161-fbc9-4273-8281-7e78a6d0f0ba", "Facebook": "https://www.facebook.com/kanae.egusa", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "347_year2021", "Entry Id(元)": 347, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "遠藤", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "友己", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Endo", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yuki", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "LVMH モエ ヘネシー・ルイ ヴィトン・ジャパン株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "ヘッドオブデジタル", "Company Name(English)会社名(英語)": "LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton Japan KK", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Head of Digital", "Email": "yuki.endo@lvmh.com", "Mobile": "080 7074 3610", "CC担当者名": "Ayaka NAKAJIMA", "Email (CC)": "ayaka.nakajima.ext@lvmh.com", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "LVMH Digital 日本マーケット担当。外資系ラグジュアリーブランドに於けるデジタルマーケティングやPR, E-commerceやクライアントサービスの経験をもとにグループのデジタルトランスフォーメーションをサポート。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Responsible for LVMH Digital Japan market. Having been supporting digital transformation of the group by utilizing the experiences previously worked as digital marketing/PR , director of E-commerce and customer service in the import designers' fashion industry.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/cd261af8-f6ea-4196-8f71-e75f872b67e0", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/47e77ff9-3fbd-4c85-805d-2238e97d7d0a", "Facebook": "https://www.facebook.com/cmlb0313/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 1, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "348_year2021", "Entry Id(元)": 348, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "杉浦", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "友彦", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Sugiura", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Tomohiko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社電通デジタル", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "副社長執行役員", "Company Name(English)会社名(英語)": "Dentsu Digital Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Executive Vice President", "Email": "sugiura.t@dentsudigital.co.jp", "Mobile": "09023190843", "CC担当者名": "竜野園子", "Email (CC)": "tatsuno.s@dentsudigital.co.jp", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "慶応義塾大学経済学部卒業後、1998年電通入社。Webコンサルティング、インターネット広告、広告効果測定、データを核にした各種ソリューション開発など、入社以来23年間一貫してデジタルビジネスに従事。2013年に運用型広告の専門会社 (株)ネクステッジ電通を設立、代表取締役社長に就任。2016年に電通デジタルに合流し、2020年より副社長執行役員として、デジタル広告/コマース/統合デジタルマーケティング事業を管掌。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Tomohiko Sugiura is a Executive Vice President of Dentsu Digital Inc. Sugiura graduated from the department of economy, Keio University. Studied as a Visiting Scholar at the Columbia Institute for Tele-Information (CITI) ,Columbia Business School in 2009. Began his career at Dentsu from 1998, and since then he has been contributing to digital marketing field for almost 23 years. At the early times of the employment, web development and online advertising were his field of work. Now he mainly specialized in offering digital performance marketing solution such as PPC, SEO, display and paid social in retails, travel, IT, and finance verticals. Sugiura has been leading the development of unique digital marketing tools such as cross media optimization and attribution analysis.\r\nBooks: “New Era of Advertising” (Co-authors/ Dentsu 2009) “Direct Marketing driven by leaders” (Co-authors/ Asahi Shimbun Publications Inc. 2011)", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/63c85007-8452-495a-a7eb-3c04b541636b", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/393c6eac-027b-4660-ab60-e2662367ce91", "Facebook": "https://www.facebook.com/tomohiko.sugiura.7/", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/tomohiko-sugiura-063a677/", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 3, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "349_year2021", "Entry Id(元)": 349, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "鈴木", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "愛子", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Suzuki", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Aiko", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "花王株式会社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "コーポレート戦略部門 デジタル事業創造部 部長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Kao corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Corporate Strategy, Digital Business Creation Director", "Email": "mika.hayashi@comexposium-jp.com", "Mobile": "0", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "コピーライターとしてキャリアをスタート。商品やブランドのコンセプトワーク、ネーミング、コミュニケーション戦略立案からコンテンツの企画・制作までを担当。クリエイティブディレクターを務めた後、マーケティング分野に異動しブランドマネジャーを経験。再びコミュニケーション分野でスキンケア・ヘアケアを俯瞰的視点からマネジメントする。2017年からデジタル分野の経験の経験を積み、2021年1月より現職。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "Started my carrier as a copywriter. As a creative director, made lots of brand concepts, communication strategies and executions throughout customer’s touch points. And then experienced a brand manager of hair care. Since 2017 my field’s changed to digital. Now am in charge of Digital Business Creation. My Mission is to build a platform and environment for new business.", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/ae11174d-0cc8-4165-85d4-4636d0e9d3e7", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/1f1b1fc6-d639-4816-8234-c1d32b52b0f2", "Facebook": "https://www.facebook.com/aiko.suzuki.524", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 4, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "", "公開Flag": 1, "Entry Id": "350_year2021", "Entry Id(元)": 350, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "仲田", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "百合", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Nakada", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Yuri", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "パナソニック株式会社コネクティッドソリューションズ社", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "エンタープライズマーケティング本部 企画管理室長", "Company Name(English)会社名(英語)": "Connected Solutions Company, Panasonic Corporation", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "General Manager, Marketing Planning & Capabilities", "Email": "nakada.yuri@jp.panasonic.com", "Mobile": "080-9941-0750", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "ビジネストランスフォーメーションコンサルタント、金融サービス事業開発を経て、外資系テクノロジー会社でB2Bマーケティングのオペレーションズ業務を10年以上経験したのち現職。マーケティングリーダーと並走するイネイブラーとして、組織プロセスの「型づくり」、チェンジマネジメントによる行動変容、戦略に従った柔軟なリソース配分と運用最適化を手掛ける。現職ではグローバルマーケティング部長も兼務し、カンパニーブランディング推進も担当。\r\nお茶の水女子大学卒、マンチェスタービジネススクールMBA。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/573afdd9-cd02-4f9e-a453-0c158f98b94f", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/be4ab6f2-9020-4409-9618-0334c55938a8", "Facebook": "https://www.facebook.com/yuri.nakada.98", "Twitter": "", "LinkedIn": "https://www.linkedin.com/in/yurinakada?lipi=urn%3Ali%3Apage%3Ad_flagship3_profile_view_base_contact_details%3BlrWm%2FR6RSASDgIOdN%2FMXrw%3D%3D", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" }, { "メモ": "第二弾ここまで", "公開Flag": 1, "Entry Id": "351_year2021", "Entry Id(元)": 351, "Date Created": "", "Created By": "", "Date Updated": "", "Updated By": "", "IP Address": "", "Last Page Accessed": "", "Completion Status": "", "Last Name/Family Name(Japanese)姓(日本語)": "村本", "First Name/Given Name(Japanese)名(日本語)": "美知", "Last Name/Family Name(English)姓(英語)": "Muramoto", "First Name/Given Name(English)名(英語)": "Michi", "Company Name(Japanese)会社名(日本語)": "株式会社ADKマーケティング・ソリューションズ", "Department & Job Title(Japanese)役職(日本語)": "エクスペリエンスデザインセンター センター長補佐 兼 EXソリューションユニット長", "Company Name(English)会社名(英語)": "ADK Marketing Solutions Inc.", "Department & Job Title(English)役職(英語)": "Assistant Executive Manager, Experience Design Center", "Email": "michi.muramoto@adk.jp", "Mobile": "080-2272-0200", "CC担当者名": "", "Email (CC)": "", "Japanese Profile: Up to 300 letters日本語プロフィール:300文字まで": "化粧品会社担当営業で制作、PR、店頭プロモーション業務を経験後、新雑営推局で雑誌プランニングを、2004年からクロスメディアに所属し360°クロスメディアプランニング、戦略PR、メディアオーナーマーケティングに従事。2009年から2年間米国GroupMでデジタルプランニングのインターンシップを経て、2011年より海外デジタルプラットフォームの導入支援や、企業案件の戦略立案から施策までワンストップでのプランニングを手掛けた。2015年よりデジタルを中心とした統合コミュニケーション戦略立案・プランニング業務を担当し、現在はCX視点でオンオフ統合ソリューションやクリエイティブを提供する部署を率いる。", "English Profile: Up to 150 words英語プロフィール: 150単語まで": "", "プロフィール写真": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/032946a6-cd89-4dbc-8f8b-7288f9dcf80a", "ロゴデータ": "https://comexposium.wufoo.com/cabinet/c3e52642-d0bb-40bf-a913-846780924522", "Facebook": "https://www.facebook.com/michi.muramoto/", "Twitter": "", "LinkedIn": "", "登壇可能言語": "", "モデレーター/スピーカー": "", "第一希望セッション": "", "第二希望セッション": "", "第三希望セッション": "", "Your First Choice": "", "Your Second Choice": "", "Your Third Choice": "", "セッション内で議論されたいこと、持込み企画などのご提案、お声がけできる他登壇者など、その他コメント・ご提案などがございましたらご記入願います。また、もしどなたかのご紹介でご応募された場合は、その旨をこちらに記載願います。\n Recommendations / Comments\n Please write what you want to discuss, proposals of speakers and/or sessions, or any other comments you have. If someone introduced/recommended you to apply, please also note it here.": "", "メディア掲載実績": "", "How many times have you become speaker for ad:tech tokyo in the past?(Does not include ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international)ad:tech tokyoにおけるこれまでの登壇回数をご入力ください。(※ad:tech kansai、ad:tech kyushu、ad:tech tokyo international除く)": 0, "初登壇者": "", "専門分野/興味領域": "", "同意書": "スピーカー同意書の記載内容について了解し、同意します。/I have read and agreed to the Speaker Contract.", "presentation_id": "", "presentation_id_02": "", "label": "" } ]